Том и джерри краснуха

Том и джерри краснуха thumbnail

Наверное, нет такого человека, который бы ни разу не видел мультиков про Тома и Джерри! Знаменитая парочка, кот Том и мышонок Джерри, созданные знаменитыми режиссерами-мультипликаторами Уильямом Ханной и Джозефом Барберой, впервые появившиеся на экране в далеком 1940 году вот уже на протяжении 80-ти лет остаются популярными во всем мире. Несмотря на то, что их «родителей», Ханны и Барберы, давно уже нет в живых, про приключения Тома и Джерри до сих пор продолжают снимать мультфильмы, как сериалы, так и полнометражки!

Но, несмотря на великое множество мультфильмов «Том и Джерри», основными, самыми известными и всеми любимыми остаются самые первые выпуски, снятые студией «Metro-Goldwyn-Mayer» с 1940 по 1957 год, до закрытия мультипликационного отдела студии.

Думаю, почти у всех, кто вырос в 90-е, та самая знаменитая заставка MGM со львом ассоциируется именно с этим мультфильмом и когда на экране появляется заставка студии, приходят мысли, что сейчас начнется «Том и Джерри»!)) Я, как и большинство детей 90-х, в детстве просто обожал смотреть этот мультфильм. И не знаю почему, но почти всегда был на стороне Тома))

Знаменитая заставка “Metro-Goldwyn-Mayer”. Одна из самых ранних

К сожалению, в 1950-х годах, в связи с появлением телевидения, Золотой век американской мультипликации начал подходить к концу, бюджет мультипликационного подразделения MGM начал сокращаться, а кассовые сборы уменьшались. По этим причинам, в 1957 году, самое успешное подразделение киностудии «Metro-Goldwyn-Mayer», мультипликационное, было окончательно закрыто. Однако на этом карьера Уильяма Ханны и Джозефа Барберы не закончилась!

В том же 1957 году Ханна и Барбера основали свою собственную мультипликационную студию, дав ей название «Hanna-Barbera»! Новая студия стала первой крупной и успешной анимационной студией, которая производила мультфильмы исключительно для телевидения и просуществовала до 2001 года, закрывшись из-за смерти Уильяма Ханны. За эти годы Ханна и Барбера выпустили огромное множество мультфильмов, среди которых были всем известные «Флинстоуны», «Джетсоны», «Скуби-Ду», «Мишка Йоги» и многие другие.

Не забыли они и своих самых первых и всеми любимых героев, Тома и Джерри! В 1990 году студией «Hanna-Barbera» был выпущен мультфильм «Том и Джерри в детстве».

Логотип мультсериала “Том и Джерри в детстве”

Уже из названия можно понять, что в этом мультфильме рассказывается о приключениях Тома и Джерри в детские годы. Если верить Педивикии Википедии, то всего было выпущено 65 серий.

Как и в оригинальном мультфильме, в мультфильме «Том и Джерри в детстве» идет постоянное соперничество между котенком Томом и мышонком Джерри. Однако в некоторых сериях они могут и объединяться друг с другом или же сразу живут довольно мирно и даже смотрят вместе телевизор с поп-корном. Помимо самих Тома и Джерри, в мультике также показаны и другие персонажи: Спайк и Тайк (присутствовали в оригинальном мультфильме как второстепенные персонажи), Друпи и Дрипл, и другие.

Думаю, будет не лишним рассказать немного о самих персонажах.

Главные персонажи:

Том

Том

Антропоморфный котёнок серого цвета. Как и все котята, довольно энергичный. Постоянно пытается поймать мышонка Джерри, однако, как видно в мультфильме, почти никогда не ставит себе цель съесть его. Он только издевается над ним, например, играет с ним в бильярд, гольф или ловит на него рыбу, иногда хочет, чтобы Джерри исполнял его приказы . А в некоторых сериях Джерри и сам провоцирует его на поимку. Однако, когда того требуют обстоятельства, кот и мышь объединяются друг с другом. Также Том проявляет интерес к молодым кошечкам. В мультике Том носит кепку красного цвета.

Джерри

Джерри

Антропоморфный мышонок коричневого цвета. Носит красную бабочку на шее и имеет клок взъерошенных волос на голове. В целом, довольно мирный и независимый мышонок. Как и Том, очень любит вкусно поесть. Часто ворует еду в холодильнике в доме. При этом не упускает возможности подстроить для Тома какую-нибудь гадость. Дружит с псами, которые защищают его от Тома. Нередко, ему и самому приходится защищать других мелких зверушек от проделок кота. В некоторых сериях Том и Джерри все-таки дружат.

Спайк

Спайк

Антропоморфный английский бульдог серого цвета. Носит красный ошейник. Имеет сына, щенка по имени Тайк, которого очень любит и старается быть для него образцом для подражания. Готов на всё, ради сына, к примеру: научиться кататься на велосипеде, чтобы научить и его или же переодевается для него в супергероя. При этом довольно упрямый и высокомерный. В единичных сериях Спайк и Тайк появляются вместе с Томом и Джерри.

Тайк

Тайк

Сынишка Спайка. Носит синий ошейник. Очень добрый и отзывчивый щенок. Смышленый, но слегка наивен. Всегда готов помочь другим. Очень любит и уважает своего отца, даже когда тот не прав.

Друпи

Друпи

Антропоморфный пёс породы бассет-хаунд. Персонаж мультфильмов режиссера Тэкса Эйвери, выпускавшихся также MGM и ставший одним из символов мультипликации этой студии. Отличается спокойным и уравновешенным характером и медленной речью. Очень умный и разносторонний. В разных сериях был детективом, ученым, супергероем, полицейским и ещё много кем. Имеет сына по имени Дрипл, который во всём помогает отцу. Никогда не появляется в одних сериях вместе с Томом и Джерри.

Дрипл

Дрипл

Сын Друпи. Очень любит своего отца и во всём ему помогает. Несмотря на возраст, очень умный и сильный щенок. Не раз выручает своего отца.

МакВулф

Маквулф

Антропоморфный волк, главный антагонист мультсериала. Появляется в сериях с Друпи и Дриплом. Постоянно пытается во всём быть первым, враждует с Друпи и Дриплом и пытается устроить им какую-нибудь гадость. Во многих сериях является соперником Друпи за сердце мисс Вавум. Единственная серия, «Боязнь летать», в которой он не показан как отрицательный персонаж. В ней Друпи пытается помочь Маквулфу избавиться от фобии летать на самолёте.

Мисс Вавум

Мисс Вавум

Очень привлекательная, умная и добрая девушка, в которую влюблены Друпи и МакВулф, является объектом соперничества между ними. Однако её сердце всегда завоёвывает Друпи.

Второстепенные персонажи

Межгалактический пёс Урфо

Пёс Урфо

Пёс-инопланетянин. Появляется в 2-х сериях. Дружит с Джерри и защищает его от проделок Тома. Имеет 6 лап, которые могут удлиняться. Умеет телепортироваться, становиться невидимым, стрелять лазером из хвоста и светить носом, как фонарём. Также на его планете у него есть мама, которую он очень любит и уважает.

Круглолицый

Круглолицый

Толстый волк-гангстер. Появляется в сериях, где Друпи играет роль сыщика. На самом деле, роль Круглолицего играет переодетый в костюм МакВулф.

Клайд

Клайд

Большой, толстый, и неуклюжий кот, голова которого постоянно застревает в цветочном горшке. Однако Том каждый раз нечаянно разбивает этот горшок, благодаря чему освобождает голову Клайда. После этого Клайд обещает Тому, что они с ним станут друзьями на всю жизнь. Однако от этой «дружбы» Том страдает ещё больше, чем от проделок Джерри, поэтому в конце всё-таки решает, что уж лучше дружить с Джерри, чем с Клайдом.

Читайте также:  Прививка от краснухи дмс

Кэл из ящика

Кот Кэл

Взрослый антропоморфный кот жёлтого цвета. Антагонист, появляется в сериях с Томом и Джерри. Ведущий телешоу, в которых обещает участникам крупный выигрыш. Однако делает всё, чтобы помешать им выиграть приз честным путём.

Дедушка Тома

Дедушка Тома

Появляется лишь в одной серии: «Отцовский день». Живёт в доме престарелых котов. Раз в году приезжает в гости к Тому, берет его с собой в поход, надеясь сделать его настоящим мужчиной.

Копуша Антонио

Копуша Антонио

Белый крыс, кузен Джерри из Техаса. Принимает участие в состязаниях по метанию лассо, пытается поставить рекорд. Также очень любит играть на гитаре и петь, чем ужасно раздражает окружающих, т.к. абсолютно лишён слуха.

Мама Джерри

Мама Джерри

Появляется только в одной серии: «Матушка Джерри». Приезжает в гости к Джерри. Считает, что её сын очень мало ест из-за того, что Том не подпускает его на кухню. За что Тому от неё достаётся по-крупному.

Кот-катастрофа

Кот-катастрофа

Дядя Тома. Постоянно несёт разгром и разрушения везде, где только появится.

Фредди

Фредди

Брат-близнец Тома, появляется в серии «Кот Фредди». В отличие от Тома, носит кепку оранжевого цвета. Панически боится мышей.

Я перечислил далеко не всех персонажей мультсериала, а указал только, на мой взгляд, самых запоминающихся.

Конечно, если мультсериал «Том и Джерри в детстве» рассматривать как предысторию оригинального «Том и Джерри» или, как сейчас принято говорить, приквел, то тут стоит обратить внимание на многие несоответствия с оригиналом. К примеру, оригинальный мультсериал был снят в первой половине XX века, и там можно увидеть быт того времени. В «Томе и Джерри в детстве» же четко видно, что действия происходят в конце XX века. К примеру, там уже используется современная электроника, компьютеры, транспорт. Обстановка квартир указывает на то, что заканчивается XX век. Или же сами персонажи! В оригинальном мультике Том, Джерри и Спайк – взрослые звери. В новом мультсериале Том и Джерри – дети, при этом Спайк – взрослый пёс. Тайк же в оригинале совсем маленький щенок, который за все серии не говорит ни слова, однако в «Том и Джерри в детстве» он уже очень подросший и смышлёный щенок, одного возраста с Томом и Джерри, вдобавок он ещё и разговаривает.

В России более ранние серии были дублированы творческим кинообъединением «Радуга» (скорее всего, ныне уже не существует, т.к. никакой информации я про него не нашёл) и показаны всего один раз на телеканале «НТВ» в 1995 году , а более поздние – питерской кинокомпанией Нева-1 (ныне Невафильм), однако на ТВ их в данном переводе так и не показали.

Также в России мультфильм «Том и Джерри в детстве» был выпущен на VHS широко известной в то время видеокомпанией «Екатеринбург Арт» (ЕА) в 1996 году. Ранее я уже вкратце упоминал об этой компании в одной из статей.

Компания в 90-е годы пользовалась большим успехом у потребителей ещё и потому, что выпускала продукцию в очень качественных, дублированных переводах.

На кассетах «Том и Джерри в детстве» также обязательно была заставка ЕА:

На большинстве кассет с мультиками, перед самими мультфильмами, были рекламы других мультфильмов, которые перевела Екатеринбург Арт:

В конце рекламы объявлялось о конкурсе с призами и слоган: «СОБЕРИТЕ ПОЛНУЮ КОЛЛЕКЦИЮ МУЛЬТИКОВ ОТ «ЕА»!

Как я уже сказал, это было в 1996 году. На тот момент мне было 5 лет и я, как и многие дети 90-х, мечтал собрать такую коллекцию. Конечно, полную коллекцию мультиков от «ЕА» я так и не собрал. А многие из этих мультов не видел ни разу до сих пор. Не собрал я и полную коллекцию «Том и Джерри в детстве», а из тех, что собрал, сохранились всего лишь 3 кассеты:

Всего же было выпущено 19 кассет мультика, все в красочных коробочках:

Кассеты не мои! Фото видеокассет взяты из открытых источников!

Все кассеты были с названиями, из-за чего изначально можно было подумать, что это полнометражные мультфильмы. Но это не так. Названия кассет – условные, на самом же деле в каждой кассете было по 6 серий (с 13-й кассеты, «Нянька Том», выпускалось по 9 серий), среди которых была и серия, которой озаглавили кассету. Выходили кассеты в такой последовательности:

1. Мышонок-Бэтмэн

(Мышонок-Бэтмэн, Великолепный Марвин, Доставка Друпи, Ничто не сравнится с шоу-бизнесом, Друпи из Дакоты и затерянная шахта, Мышата-Скауты)

2. Межгалактический пёс

(Межгалактический пёс, СуперДрупи и Кроха сражаются со злодеем из желтка, Доисторические друзья, Мальтийский пудель, Не искушай крокодилов, Дружок)

3. Игрушки они и есть игрушки

(Монстр из лабиринта, Друпи и Дриппл Йо Хо Хо!, Игрушки они и есть игрушки, Возвращение Урфо, Супер-папа Спайк, Робинзон` Том)

4. Сахарные губки любит тома

(Космический хаос, Друпо — ищейка номер один, Пляжные завсегдатаи, Сахарные губки любит Тома, Неистовство иностранного легиона, Клайд спешит на помощь)

5. Мышонок-автогонщик

(Мышонок-автогонщик, Друпи и аэробика, Безумный Фидо, Кондор Крэш, Друпи оперы, Причесанный и приглаженный Том)

6. Средневековый мышонок

(Средневековый мышонок, Маленькие Урфы, Друпио и Джульетта, Мышонок в магазине, Пусси Пупси, Рок вокруг кота)

7. Цирковые трюки

(Цирковые трюки, Три пуделя-шейха, Поймай эту мышку, Урфо и Базз, Друпи на пляже, Сюрприз на день рождения)

8. Котик-пиратик

(Котик-пиратик, Макволк-Франкенштейн, Отцовский день, Кошка-Клеопатра, Рэп-крыса там, где она должна быть, Кто ты, котенок?)

9. Мышонок Моцарт

(Мышонок Моцарт, Боязнь сцены, Закадычный друг, Белка-супермолния, Заколдованный Друпи, Тюремный зазывала)

10. Ужасы Тома

(Ужасы Тома, Моя зверушка, Бродвейский Друпи, Дикая мышь, Возвращение старого Чабби-весельчака, Школа преследования)

11. Пингвин и рыба

(Перки — пингвин, таскающий рыбу, Спокойной ночи, добрый рыцарь Друпи, Не проглоти ласточку, Зоррито, Друзья-приятели, Джерри Гуд и его веселые мышки)

12. Копуша Антонио

(Копуша Антонио, Кара небесная, Матушка Джерри, Тайк в походе!, Друпи против Терминатора, Поиграть мускулами)

13. Нянька Том

(Планета Догмания, Макволк-Дракула, Кот-Катавумпус, Вредитель на Западе, Друпи — двойной агент, Нянька Том, Котик выжимает газ, Боязнь летать, Укротитель столовых мышей)

14. Суматоха с мышкой-русалкой

(Выкрутасы Толивера, Бобер Бумер, Друпи на пони-экспрессе, Безумные когти, Тайк на велосипеде, Собака — Тарзан среди обезьян, Суматоха с мышкой-русалкой, Вот тебе песочку в физиономию, Друпи в глубинах космоса)

15. Взломщики

(Прислуга — Терминатор, Рыба, которой следовало бы скрыться, Носорог Друпи, Взломщики, Полюби меня, полюби и мою зебру, Возвращение дакотского Друпи, Гиблое поместье, Неудача с Барбекю, Невероятные Друпи и Дриппл)

16. S.O.S. ниндзя

(S.O.S. ниндзя, Гонщик розовой пудры, Друпи моет машины, Помощь посыльного, На свалке, Друпи у подножия холма, Кот-катастрофа, Друпи и дракон, Дикая мышь II)

17. Я мечтаю о сы-ы-ы-ре!

(Двойные неприятности Тома, Веселье о море, Просто прогуливаясь, Том начеку, Отправляйся с Фло, Пучи в опасности, Не рой коту яму, Я мечтаю о сы-ы-ы-ре!, Кот Фредди)

Читайте также:  Краснуха это вирусное заболевание или нет

18. Джерри в стране чудес

(Пойте вместе с копушей Антонио, Дакотский Друпи и большое ограбление поезда, По закону Друпи, Кот-каскадер, Ничего не вижу, Это явно не пикник, Друпи — большая шишка, Джерри в стране чудес, Скоростные ищейки)

19. Внимание: экстерминатор!

(Внимание: экстерминатор!, Друпи в глубоком сне, Поразительный собачий полдень, Экстерминатор… возвращается!, Друпиленд, Обманутый кот, Симфония металлолома, Цирковой котик на побегушках, Кахун Гамбо, Всклоченный, Завоевание планеты Ирвин, Охотник Пьер)

Также на самих кассетах присутствовали такие наклейки, говорящие о том, что кассеты лицензионные:

В дальнейшем, мультфильм был показан в 2007 году на телеканале «Россия» (нынешний «Россия-1»), но уже под названием «Том и Джерри. Детские годы» и в совершенно другом, закадровом переводе от ВГТРК.

Когда я, уже повзрослевший, вспомнил об этом мультфильме и решил его пересмотреть, чтобы вспомнить детство, я начал искать его в Интернете. Однако нашел только в переводе от ВГТРК, в котором совершенно не захотел смотреть Тома и Джерри. Это было, примерно, в 2012 году. Оказалось, что в старом добром дубляже от ЕА в Интернет было выложено очень мало серий. Долгое время я искал все серии «Том и Джерри в детстве» в переводе, который так любил, когда был маленьким. И наконец, я его дождался!)))))) Нашлись энтузиасты, которые сумели достать все части мультфильма на VHS и поделиться с другими! Так что, дорогие читатели, если вы, как и я, временами страдаете ностальгией, или же у вас просто появилось желание посмотреть мультфильм в качественном переводе, то специально для вас я привожу ссылки на группы в ВК,в которых уже выложены и периодически выкладываются мультики от «ЕА»!))

https://vk.com/club11791619 – “Екатеринбург Арт ЕА” (Home Video) Периодически выкладываются мультфильмы! Правда редко, к сожалению. В данный момент выложены не все серии «Тома и Джерри!

https://vk.com/club21055005 – Видео-Кассет (VHS) – в этой группе выложены все серии мультфильма «Том и Джерри в детстве» и много других мультиков! Не только от «Екатеринбург Арт».

И конечно же я выражаю огромную благодарность энтузиастам, которые находят, выкладывают серии старых добрых мультов и радуют других!))))

Источник

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“В середине 50-х годов прошлого века, американские студии решили избавиться от этнических стереотипов в своих мультфильмах про Тома и Джерри.
Многие сцены изображающие чернокожих, китайцев и американских индейцев были попросту вырезаны.
Позднее, в 60-х, Чаку Джонсу работавшему над новыми сериями, было предложено перерисовать некоторые сцены с Мамашей (Персонаж горничной-афроамериканки, выступавший, как правило в виде двух ног, в разношенных женских чулках в кадре), и заменить «Мамашины ноги» на белую горничную.
Джун Форэй сменила голос «Мамашиных ног» в исполнении Лилиан Рэндолф.
Они не везде смогли совместить корректную озвучку с «правильной» версией мультфильма (фильм и звук к нему хранились раздельно (на разных катушках с пленкой), и вы можете видеть белую горничную с «Мамашиным» голосом (ярко выраженный густой голос с характерным афро-произношением и зачастую, безграмотными, с академической точки зрения, речевыми оборотами), и наоборот, во многих передачах и трансляциях.
В Великобритании же не шибко заморачивались с подобной «политической корректностью», так что версии фильмов, которые мы получили (автор оригинального текста живет где-то в графстве Корнуолл), зависят исключительно от даты, когда они первоначально были отправлены в Великобританию.
Таким образом, если мы имеем нерезаные версии, полученные с мастер-пленок, до внесения изменений, то такими они остались, как для телевизионных передач и для продаж на DVD/VHS.
Том носит имя Джаспер в первом мультфильме “Puss gets the Boot”, и это единственный эпизод не имеющий заглавного тайтла «Том и Джерри» в начале.
Далее рассматриваются конкретные примеры внесения цензурных правок в отдельные эпизоды
“Puss Gets the Boot” (10 Feb 1940)
Мамашин голос в этой серии был подвергнут передубляжу довольно рано (еще до того как они стали использовать «белый» голос горничной), в оригинале Мамаша говорит “O-W-T…Out!” (очень интересный гэг, связанный с использованием афроамериканцами диалекта эбоникс, с его знаменитыми «yo» вместо «yes», «da» вместо «the» и «masta» вместо «master», например.
Лично мне напомнило нашу знаменитую шутку со словами «еще – истчо», ну вы понели, да?), позднее в мультфильме «O-U-W-T…Out!».
В измененной же версии она кричит правильно (“O-U-T”).

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Fraidy Cat” (17 Jan 1942)
После того как Джерри взбирается по стиральной доске, Мамашу, ищущую взломщика, атакует Том.
(Разбуженная шумом Мамаша спускается вниз, и Том приняв её крайне обширную корму за привидение, которое ранее изображал Джерри с помощью вешалки, плаща и пылесоса, впивается когтями в афроамериканские ягодицепсы)
Все эти моменты были удалены.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Dog Trouble” (18 Apr 1942)
Мамашин голос переозвучен, и появление Мамаши в конце серии удалено целиком.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Puss N’ Toots” (30 May 1942)
Сцена с проигрывателем разделена и из нее удалена середина. Вырублены моменты где Джерри падает в игольник (задницей) и накрывает пластинкой голову Тома, делая его похожим на китайца, впоследствии передразнивая его.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Этот мультфильм имеет также альтернативную редакцию, вы вырезан целый кусок с участием Мамаши в начале, вместе с гэгом в кабинете (Том затаился во время того как Мамаша проходит мимо).

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Yankee Doodle Mouse” (26 June 1943)
Том как «черномазый цветок» после взрыва чайника на его голове.
Часто удаляемая сцена.
(Видимо из-за характерных ярких, пухлых губ на черном фоне, савэцкий пардон американский народ этого нэ паймет!)

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Mouse Trouble” (23 Nov 1944)
Том прячется в посылке адресованной Джерри, который начинает протыкать коробку спицами и распиливает ее пополам, в конце заглядывая внутрь и вопрошая (запиской) «В доме есть доктор?».
Периодически удаляемая сцена.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“The Mouse Comes to Dinner” (2 May 1945)
Сцена открывавшая оригинальную версию эпизода, где Мамаша напевая, сервирует ужин и Джерри крадется по столу подобно американскому индейцу – удалена.
Резаный мультфильм начинается с момента где Том выглядывает из-под растения в горшке.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Mouse in Manhattan” (7 July 1945)
Сцена в которой Джерри ныряет головой в бутылку с кремом для обуви укорочена, дабы удалить шутку с черным лицом.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Flirty Birdy” (22 Sept 1945)
Птица сбрасывает Тома с дерева в сад, том пролетает через белье развешанное на веревке и становится похожим на индейского вождя (скорее всего Том изображает автомат по продаже сигар, которые в свою очередь очень часто изображались в виде статуи индейца с пучком сигар в поднятой руке)
Измененная сцена заканчивается сразу после падения.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

В альтернативной редакции этого мультфильма визуальные сцены оставлены нетронутыми, зато удалены некоторые слова, так изначально птица говорит « Going Down» («Ступай вниз») перед тем как сбросить Тома в дупло дерева, и «She loves me» («Она любит меня») когда они, заигрывая, бегают вокруг кирпичной трубы, однако теперь эти слова заглушены.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“The Milky Waif” (18 May 1946)
Утеряна сцена где Нибблз и Джерри пытаются одурачить Тома выдавая себя за «стереотипных рабов» перемазавшись все тем же кремом для обуви.
В обрезанной версии мы видим Нибблза которого поднимает Джерри, чтобы плюнуть молоком в лицо Тома, и их же убегающих от него в другую комнату где Том получает сковородкой в лицо.

Читайте также:  Где прививка от краснухи спб

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Trap Happy” (29 June 1946)
Джерри пытаются разделить между собой два «Ката-Экстерминатора», Джерри кладет хвост Тома на свое место. Хвост Тома сильно укорочен ударом топора.
(Я никогда не видела этой сцены целиком) (посочувствую автору, я вот видел, например)

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Part-Time Pal” (15 Mar 1947)
Мамашин голос передублирован и некоторые слова заменены.
В оригинале она говорит « Well slap my face if this ain’t a mess!»
(«Ну, дайте мне оплеуху, если это не бардак»), однако в новой версии звучит « Ну, черт меня забери, если это не бардак».
Также монолог Тома “One for the money, two for the show…”, произносимый им перед тем как окатить спящую Мамашу водой из кувшина, заглушен, оставлена только пьяная икота, однако видно что губы все равно двигаются выговаривая слова.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“A Mouse in the House” (30 Aug 1947)
В оригинале два кота заглядывают в духовку газовой плиты, Джерри бросает туда спичку, затем следует взрыв, в результате которого у котов черные лица (а также красные губищи в поллица и стильные афро-прически).
Сцена укорочена и завершается в момент взрыва, «шутка с лицами» удалена.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Kitty Foiled” (1 Jun 1948)
Вскоре после «floorboard on the tail» (очевидно имеется в виду хвост защемленный половицей) Джерри и канарейка скрываются за занавеской, которая выглядит как вигвам. Парочка выглядит как американский индеец с ребенком (в соответствующей конструкции используемой аборигенами для переноски детей), эта сцена удалена.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“The Truce Hurts” (17 July 1948)
После того, как грузовик обдает грязью Тома, Джерри и Спайка, все трое остаются с «черными лицами», сцена укорочена до момента обрызгивания.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Old Rockin’ Chair Tom” (18 Sept 1948)
Голос Мамаши передублирован и изменен.
В оригинале она говорит «Позаботься о старом-старом дядюшке Томе», это заменено на «Позаботься о старом Томе».
(видимо имелись в виду аллюзии на «Хижину дяди тома»)

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Mouse Cleaning” (11 Dec 1948)
После того как в конце рассыпается уголь, Том, в оригинальной версии, вылезает из кучи с «черным лицом».
Мамаша спрашивает черного Тома видел ли он здесь кота. Том отвечает (с характерным эбоникс-произношением) “No ma’am, I ain’t seen no cat, nowhere, nohow!”
(«Нет сударыня, я не видел никакого кота, нигде, ва-а-а-ще»)
В новой версии этот фрагмент был сокращен, и она только кричит и начинает бросаться углем.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“The Little Orphan” (30 April 1949)
Горящая свеча запущенная Нибблзом и приземляющаяся на хвост Тома была вырезана (в 50-х) или перерисована (в 60-х).
В оригинальной версии Том, обгорев получает «черное лицо» (и прическу тоже).
По версии 50-х годов, свеча приземляется Тому на хвост, но ничего не происходит.
Также изменениям подверглась следующая сцена, где Том получает в затылок бутылкой шампанского (летящей как ракета) и влетает в шкаф с посудой.
В 60-х, версия была перерисована чтобы сохранить индейский головной убор Тома, который в оригинальной версии сгорал целиком (тут он просто обугливался).
Оригинал 50-х.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

60-е, картинка переработана командой Чака Джонса.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Jerry’s Diary” (22 Oct 1949)
Сцена со взрывающимся чайником взятая из серии “Yankee Doodle Mouse” укорочена с целью вырезать гэг с «черномазым цветком»
“Saturday Evening Puss” (14 Jan 1950)
Новая версия содержит перерисованные сцены с белой девушкой, собирающейся на вечеринку, которыми заменили оригинал с довольно-таки сексуально выглядящей Мамашей, которая идет поиграть в карты (с подругами).
Джерри разражается тирадой в адрес Тома, по поводу излишне громкой музыки, которую (тираду) Том и его друзья заглушают. В оригинале, Джерри начинает кричать “I’m trying to sleep and youse guys are out here goin’ BANG BANG BANG BANG!!!”
(«Я пытаюсь заснуть, а твои пацаны устраивают тут BANG BANG BANG BANG!!!”) с акцентом жителя Бронкса. (все тот же эбоникс)
Оригинальная картинка 50-х, (для Мамаши характерно обилие украшений, которых ни один белый в таком количестве на себя не наденет)

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

и картинка из версии 60-х перерисованная командой Чака Джонса (намного хуже по качеству, я cчитаю)

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Safety Second” (1 July 1950)
Ближе к концу мультфильма Джерри дует в пищалку, в которую спрятан фейерверк и остается в виде «черномазого цветка».
Эта сцена обрезана до момента взрыва.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“The Framed Cat” (21 Oct 1950)
Мамаша заменена на белую женщину, (или) в некоторых версиях (просто (на) ее голос)
“Casanova Cat” (6 Jan 1951)
Том выдыхает сигарный дым в лицо Джерри делая его лицо черным и раскаляет тарелку под его ногами, чтобы заставить его танцевать (многие танцоры-чечеточники в то время были чернокожими).
Новая версия сокращена до того момента как Джерри бросает записку Бутчу (другой кот) сложенную как бумажный самолетик.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“His Mouse Friday” (7 July 1951)
В новой версии переработаны все диалоги каннибалов. Были приглушенны все разговоры туземцев и Джерри на «родном языке», вы видите только движущиеся губы персонажей.
В оригинале Джерри произносил тарабарщину и каннибалы говорили “Hmmmmm barbecued cat ……….. Hmmmmm barbecued mouse” («Ммммм жаркое из кота… ммммм жаркое из мыши»)

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

в некоторых версиях изображение приближено, чтобы удалить из кадра малолетнего каннибала (с ярко выраженными расовыми признаками).

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Nit-witty Kitty” (6 Oct 1951)
Ближе к концу мультфильма Мамаша оглушает Тома бейсбольной битой, зачитывая из книги « It says here, a sharp blow on the head is a sure cure for amnesia, and that’s what you’re gonna get »
(«Здесь говорится, резкий удар по голове, это верный способ лечения амнезии, вот что ты сейчас у меня получишь»).
Эта линия была удалена при втором издании коллекции мультфильмов, но на дисках вышедших впоследствии она присутствует.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“The Two Mouseketeers” (15 Mar 1952)
Оригинальная концовка демонстрирующая нож гильотины падающий на казнимого, по приказу короля (вообще-то Кардинала но who cares?), Тома вырезана. Мы видели только падение лезвия, но удалили и это.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Little Runaway” (14 June 1952)
Сцена где морской лев бросает Тома на кормушку для птиц (вообще-то это поилка) и получаемый в результате «китайский гэг» были укорочены, до момента подлета к емкости.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

“Life With Tom” (21 Nov 1953)
Сцена позаимствованная из эпизода «The Little Orphan» со свечой поджигающей Тома, была сокращена до момента дохождения огня примерно до середины кота.
Шутка с «черным лицом» и удар бутылкой в затылок были вырезаны.

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Ну и напоследок, существует единственная серия “Тома и Джерри” где Мамашу показывают целиком, а не только как “ноги в чулках с голосом”,
серия “Saturday Evening Puss” оригинальная версия.
(честно я бы тоже такое вырезал, гхы гхы гхы)

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Том и Джерри: жертвы политкорректности

Источник