Кори с армянского на русский

Кори с армянского на русский thumbnail

До нас дошли 56 работ Рази на медицинскую тему; среди них — первое научное описание таких болезней, как оспа и корь.

Բժշկական թեմաների վերաբերյալ նրա 56 աշխատությունների մեջ է ծաղիկ եւ կարմրուկ հիվանդությունների ամենահին ու վստահելի նկարագրությունը։

@en.wiktionary.org

До нас дошли 56 работ Рази на медицинскую тему; среди них — первое научное описание таких болезней, как оспа и корь.

Բժշկական թեմաների վերաբերյալ նրա 56 աշխատությունների մեջ է ծաղիկ եւ կարմրուկ հիվանդությունների ամենահին ու վստահելի նկարագրությունը։

@wikidata

Примеры необходимо перезагрузить.

* Пьяницы не унаследуют царства Божьего, 1

Кор

.

Դա Կանադայի պառլամենտին երբեւիցե ներկայացված ամենամեծ խնդրագիրն էր։

LDS LDS

На пике своего могущества они правили от

Кореи

до Венгрии и от Сибири до Индии, создав одну

[…]из крупнейших империй в истории.

Թերեւս

երկրաբանական ուժերի օգնությամբ, որոնք այժմ էլ շարժում են Երկրի

սկավառակը,

Աստված օվկիանոսի հատակում գտնվող ժայռերից կազմավորեց մայրցամաքները։

jw2019 jw2019

У многих людей твердые убеждения (2

Кор

.

Այս մասնաճյուղի վերահսկողության տակ գտնվող տարածքում Վկաները

ամեն

տարի ավելի քան մեկ միլիոն ժամ են տրամադրում ճշմարտությանը ծարավ մարդկանց փնտրելու գործին։

jw2019 jw2019

Христианин, который […]

«в способности понимать» стал «взрослым», развивает такую признательность и близкие отношения с Иеговой (1

Кор

.

«Դիտարանում» քննարկվում էին տարբեր սուրբգրային համարներ, որոնք հստակորեն ցույց էին տալիս, որ իրենց օծյալ ծառա համարող բոլոր քրիստոնյաները պատասխանատվություն ունեն հռչակելու Աստծու Թագավորության մասին։

jw2019 jw2019

Я родилась в

Корее

— родине кимчи, выросла в Аргентине, где я съела так много стейков, что сама стала коровой на 80%. Я получила образование в США, где пристрастилась к арахисовому маслу.

Վկաները քարոզում էին նաեւ բուդդայականություն դավանող չինացիների, որոնք

ծանոթ

չէին Աստվածաշնչին։

ted2019 ted2019

Поэтому родителям необходимо следить за своими детьми и давать им разумное руководство из Библии, как пользоваться Интернетом, […]

точно так же как они дают им советы в отношении выбора музыки и фильмов (1

Кор

.

Ադամ Սինգեր (Հունգարիա)։

jw2019 jw2019

А еще лучше заниматься личными и мирскими делами в другое время (1

Кор

.

«Նրանք Աստծու եւ Քրիստոսի քահանաները կլինեն եւ նրա հետ կթագավորեն հազար տարի»

(Հայտ.

jw2019 jw2019

* Принесите в плен всякое помышление ради послушания Христу, 2

Кор

.

1980-ականներին Քենիայից մի 70-ամյա կին հանդիպումներին

ներկա

լինելու համար ամեն շաբաթ ոտքով գնում էր 10 կմ, նաեւ անցնում էր

գետի

միջով։

LDS LDS

Нас назначили в

Корею

, хотя после трехлетней войны, закончившейся летом 1953 года, в стране царила разруха.

1947-ին Շանհայ ուղարկվեցին Հարոլդ Քինգը եւ Սթենլի Ջոնսը, իսկ 1949-ին այդ երկիր գնաց Լիու Դի Հիմը։

jw2019 jw2019

В то же время те братья вместе с Грешемом Квазизирой, местным зрелым Свидетелем, терпеливо разъясняли сотням желающих принадлежать к христианскому […]

собранию, что в жизни Свидетелей Иеговы нет места сексуальной безнравственности, злоупотреблению спиртным и суевериям (1

Кор

.

Լավուազիեի՝ զանգվածի պահպանման օրենքի հետ կապված՝ 1952 թ.–ին մեկ այլ խնդիր ծագեց, երբ փորձարկվեց

ջերմամիջուկային

սարքը (ջրածնային ռումբը)։

jw2019 jw2019

Если мы выражаем мысли […]

в свойственной нам манере, человек видит, что мы говорим искренне, и чувствует себя непринужденно (2

Кор

.

Մինչ Հարավային Ամերիկայում արագորեն աճում էր Վկաների թիվը, բարի լուրը քարոզվում էր նաեւ Խաղաղօվկիանոսյան կղզիներում։

jw2019 jw2019

Հնարավո՞ր էր արդյոք այդ կրթական միջոցը օգտագործել նաեւ այլ կերպերով աշակերտներ պատրաստելու համաշխարհային գործում։

jw2019 jw2019

Эти братья заслуживают нашего постоянного ободрения, так как они «преуспевают в деле Господнем» (1

Кор

.

36 Այս բաները պատահեցին, որպեսզի կատարվի Սուրբ Գրքի խոսքը.

jw2019 jw2019

* [Плотский] человек не принимает того, что от Духа Божьего, 1

Кор

.

Միայն մարդն է գնահատում գեղեցիկը, խորհում ապագայի մասին եւ ձգտում դեպի Արարիչը

LDS LDS

Корей

не хотел смиренно подчиняться руководству

1992-ին Վենեսուելայում կար ավելի քան 60000 ակտիվ Վկա։

jw2019 jw2019

По сообщению газеты «Бизнес Уорлд», к 2015 году ожидается, что на Филиппины ежегодно будет […]

приезжать миллион «медицинских туристов», и к 2020 году то же число туристов ожидается в Южной

Корее

.

էջ 91 եւ

117։

Culver Pictures;

jw2019 jw2019

12:2; 13:7). Поступая так, мы научимся говорить […]

без акцента на одном, чистом языке и тем самым будем содействовать единству народа Иеговы (1

Кор

.

Ուշադրության է արժանի այն փաստը, որ ես հաճախ մոռանում եմ հիվանդի Վկա

լինելու

մասին, մինչեւ որ չի հասնում դուրս գրման պահը, եւ նա շնորհակալություն չի հայտնում իր կրոնական համոզմունքները հարգելու համար»։

jw2019 jw2019

7 Мы «соединены одними мыслями и одними рассуждениями» в духовном […]

отношении; давайте же будем проявлять подобное единство и в заботе о наших Залах Царства (1

Кор

.

Անտեսանելի ու տեսանելի բոլոր բաները երկնքում ստեղծելուց հետո Ստեղծիչն ու նրա անդրանիկ Որդին

իրենց

ուշադրությունը կենտրոնացրին Երկիր մոլորակի վրա։

jw2019 jw2019

Уже более 60 лет в Южной

Корее

перед нашими братьями в возрасте от 19 до 35 лет

[…]встает вопрос о прохождении военной службы.

Ինչպե՞ս է

դա

նրանց հաջողվում։

jw2019 jw2019

Например, он внес ряд практических предложений о том, как делать пожертвования (1

Читайте также:  Побочные эффекты у взрослого после прививки кори

Кор

.

Իսկ երբ

այդ

Թագավորությունը հռչակողները հալածվում են, ավելի կարեւոր է դառնում հետեւյալ հարցը.

jw2019 jw2019

Лори, мама Брайана,

корит

себя за каждую оплошность, которую допускает, ухаживая за сыном.

7 «Ես լքել եմ իմ տունը+, թողել եմ իմ ժառանգությունը+, իմ հոգու սիրելիին իր թշնամիների ձեռքն եմ մատնել+։

jw2019 jw2019

Рост в

Корее

происходил у меня на глазах

Մի հանրագիտարանում նշվում է, որ

«[մարդկային]

խոսքը յուրահատուկ երեւույթ է». ապա ընդունում է, որ «նրան [խոսքին] նախորդած

հաղորդակցության

ձեւերի որոնումները կենդանական աշխարհում այնքան էլ չեն օգնում փակելու այն

բացը,

որը բաժանում է լեզուն եւ խոսքը կենդանիների հաղորդակցման միջոցներից» («The Encyclopedia of Language and Linguistics»)։

jw2019 jw2019

Филиал в

Корее

, где я служу как член вефильской семьи

Ու թեպետ մեր օրերում բժիշկները ստուգում են մարդու արյան խումբը եւ համատեղելիությունը դոնորի արյան հետ,

սխալներ,

միեւնույն է, լինում են։

jw2019 jw2019

«Все это… […]

было записано как предостережение для нас, при которых пришел конец систем вещей» (1

КОР

.

Այնտեղ ասվում էր, որ այդ հարցը ճիշտ ըմբռնելու համար կարեւոր

է

հասկանալ, որ Եհովայի գլխավոր նպատակը ոչ թե մարդկանց փրկությունն է, այլ իր անվան արդարացումը (կամ ինչպես այժմ կասեինք, նրա գերիշխանության արդարացումը)։

jw2019 jw2019

7 Моисей предложил

Корею

и его сообщникам собраться на следующее утро у скинии собрания с кадильницами и фимиамом.

1948-ին նրանք օր ու գիշեր աշխատեցնում էին հարթ տպագրության երկու հաստոցներ, որոնք տեղադրված էին Վիսբադենում իրենց տրամադրված մի շենքում։

jw2019 jw2019

Найдено 201 предложений за 3 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

иди сюда-ари стех
давай пойдём-ари гынанк
я – ес
ты – ду
новый год- нор тари
как тебя зовут? – анунт вонца?
а ты? – иск ду?
а тебя? – иск кез?
ночь – гишерь
утро – аравот
поцелуи – hампюрнерь
джана(ласковое обращение)
где живешь? – вордехес апрум?

нам-мэз
вам-дзэс
придешь? – галу ес?
почему?- инчи?
как? – инчпес?
зачем? – хи(ы)…инчу?
магазин – ханут
напиши –гри
тут-стех
куда? –ур?
я говорю – ес ем асум
он(а) сказал(а) – инк на асум
сказали – асин(асацин)
говорил – асума
сказал-асец
говорит-асец(асуме)
говорят-асу ен
дела-горцер
для за тебя – ко hамар
мой-им
приедиш?-галу ес?
сегодня-эсор
спать – кнэк(кынел)
потом –hэто
я работаю-ес ашхатумем
сколько времени?- жамы канисна?
очень хорошо – шат лав
потихоньку-каманц каманц
ничего-вочинчь
плохо- вата
мне плохо-ватем
холодно-цурта
жарко-шога
я хочу быть с тобой – ес узум ем линем ко hэт
ты сегодня придеш ко мне?-ду эсор кгас индз мот?
с кем – ум hет
я устала-ес hокнэлэм
я сплю-ес кнумем
я ухожу по делам – ес гнумэм горцеров
приедь за мной – арии им hетэвиц
поцелуй – пачем(hамбум)
не знаю –че гитем
не хочу –чем узум
красивый-сирун
девушка-ахчик
парень-тха
ты-ду
меня-индз
тебя-кез
сильно-ужех
очень-шат
друг-энкер
чем занимаешся?-инчез анум?
как жизнь?-горцерат вонца?
нет-че(воч)
да-hа(айо)
я отдыхаю-ес ангастанумем
я гуляю-ес манем гали
я свободна-ес азатем
ты занят?-ду збахвацес?
я дома-ес туннем
идти-гнумем
учится-соворел
увидеть-теснел
я чувствую-ес згумем
чувствовать-згал
сердцу боль-сиртес цавума
я тебя жду-ес кез пасумем
я знаю об этом-мас хабар
я устала от тебя-ес кезамиц hокнелем
всё хорошо-аменич лава
благодарю/спасибо-шноракалем(мерси)
ты меня розозлил-ду индз джайнацрир
я знаю-ес гитем
где ты?-вортех ес?
говори-аса
говорить-хосумем
врать-хабел
врешь-хапуем ес
что ты сказал?-инч асацир?
сьем тебя-утем кез
любить-сирел
я люблю-сирум ем
ты любишь-сирум ес
он,она любит-сирум@
много дел-шат горц ка
умру ради тебя-мернем кез
заберу-танем
не мучай меня-индз ми танджи
я по тебе скучаю-ес кез каротумем
что случилось?-инч э патахел?
хочешь?-узум ес?
не хочу-чем узум
незнаю-чи ги дем
извени-кнерес
верю-хаватум ем
не верю-чем хаватум
конечно-ихарке
ты самый лучший-ду ес лавайгун
осторожно!-згуйш!
рот закрой!-берант паки!
у меня нет времени-ес жаманюк чунем
я не могу-чем каро
может быть-каро э
что нового?-инч ка чка?
доброе утро-бари луйс
добрый вечер-бари эреко
спокойной ночи-бари гишер
добрых снов-бари еразнер
нет проблем-проблем чка
ты злишся на меня?-ду барканумес индз вра?
я тебе всё прощаю-ес кез амен инч нерумем
моя радость-им урахутюн
хепневац(хпо)-чёкнутый(сдвинутый)
мой парень-ахпер@
моя девушка-нкеруин

что ты ко мне чувствуешь?- инчес згум ду им hандеп?
за что так меня мучаешь?- инчуес индз айдпес танджум?
ты его любишь?- ду нран сирумес?
завтра едем в ереван плазу!!!!!!- Вах@ гналуенк Ереван плаза
поехали с нами?-кгас мез hет?

вортехиц эс – откуда ты
болорин – всем
Барев болорин (например) – всем привет.

hамар это “для”, кез hамар – для тебя.
чампит – рискну предположить, что это “твоя дорога”
hишир – помни

Скажи мне, что тебя тревожит,/Asa indz inchna kez anhangstacnum
О чем душа твоя болит?/Inchu hamar e ko hokin cavum?
Я все тревоги успокою,/Es bolor anhangstucyunnere khangstacnem
Ты лишь в глаза мне посмотри./Miain du achkeris nayir
Открой мне сердца свои тайны,/Bacir indz ko srti gaxtniknere
Быть может, я найду ответ./Guce es kgtnem patasxane
К тебе пришла я не случайно,/Kez mot eka es voch patahakan
И я спасу тебя от бед./Ev es kperkem kez porcankneric
Поверь мне, милый, я сумею/Havata indz,sirelis,es karox em
Тебя услышать и понять./Kez lsem ev haskanam
Любви твоей просить не смею,/Ko sere es chem karox uzel
Позволь мне лишь тебя обнять./Tuil tur indz mian kez grkel
И сразу грусть твоя исчезнет,/Ev miankamic ko txrucyune kkorchi
Пройдет тревога и тоска,/Kancni anhangstucyune ev karote
Тебя я вытащу из бездны/Kez khanem es xor texic
И станет жизнь твоя легка./Ev kyanke ko kdarna tetev
Ты только мне доверься, милый,/Du miain indz vstahir,sirelis
Тобой одним я лишь живу,/Miain keznov em es aprum
Я – ангел твой неутомимый,/Es- ko hreshtaknem anxonj
Я – твое счастье наяву./Es-ko irakan erjankucyunn em

Читайте также:  Где сделать прививку от кори в петербурге

Գիտես, սիրելի’ս, ինչ է անձրևը, – Знаешь, любимая(любимый), что такое дождь
Այն թախծոտ աչքից կաթող արցունքն է, – Это капающие слезы из тоскливых глаз
Այն տանջվող սրտից հոսող արյունն է, – Это льющаяся кровь из страдающего сердца
Այն տխուր մտքի արտահայտումն է: – Это выражение грустной мысли
Գիտես, սիրելի’ս, ինչ է արևը, – Знаешь, любимая(любимый), что такое солнце
Այն սիրող սրտերն իրար հետ կապող
անմար կրակն է, – Это связывающий несгораемый огонь любящих сердец
Հոգին ջերմացնող կյանքի աղբյուրն է, – Родник жизни теплой души
Սիրող սրտերի ացչքերում փայլող
անսահման լույսն է, – Бесконечный свет в сверкающих глазах любящих сердец
Իսկ գիտես, արդյոք, ինչ է կարոտը, – А знаешь ли ты, что такое тоска?
Անձրև ու արև, անձրև ու արև….. – Дождь и солнце, дождь и солнце …
_________________
ա~խ, նորից բարի ճամփա… – Ах, опять счастливого пути …
ա~խ, նորից մնաս բարով…. – Ах, удачи тебе …

Я буду думать о тебе.
Es mtacelu em qo masin
Запретный плод во сто крат слаще.
Argelvac ptux@ 100 angam qaxcr e.
Я буду думать о тебе.
Es mtacelu em qo masin.
Под стук дождя как можно чаще.
Andzrevin,inchqan karox em hachax.
Я буду думать о тебе.
Es mtacelu em qo masin.
Куда ты путь свой устремляешь?
Ur es du dzgtum qo uxin?
Кому и сколько обещаешь
Um ev inchqan es xostanum
Счастливых дней наедине?
Erjanik zavakner miasin?
Я буду думать о тебе.
Es mtacelu em qo masin
Но, милый, если о тебе,
Bac sirelis, ete qo masin
Я даже думать перестану,
Nuynisk moranam mtacel,
То кровоточащую рану
Apa arnahos verq@,
Ты все равно оставишь мне.
Du mievnuyn e ktoxes indz .
Я буду думать о тебе…
Es mtacelu em qo masin…

Как важно знать, что в мире есть мужчина,
который любит, хочет, знает лишь тебя.
И что в нем – смысл,в нем суть, и в нем причина,
Отдать всю-всю……, до капельки себя.

Перевод ; )

Կարեոր է իմանալ, որ կա աշխարհում մի տղամարդ,
Որը սիրում է, ուզում է իմանալ միայն քեզ
Եվ որ նրա մեջ է իմաստը, նրա մեջ է էությունը, և նրա մեջ է պատճառը,
Նվիրվել լիովին … , մինջև վերջին կաթիլը

“Երբեք չդադարես ժպտալ, եթե նույնիսկ տխուր ես”,

“Никогда не переставай улыбаться, если даже грустная”.

Опять же перевод песни:

Yes kmernem u kgnam
bayz srtit mech hush kmnam,
guze takun ko siratziz
im shirimin ayzi kgas,
tu klres u kartasves
bayz yes ksgam vor du yekar,
dard u zavet indz kpatmes
yes chem lini bayz yes ksgam.

Я умру и уйду,
Но в сердце твоем памятью останусь
Может тайно от любимого
Придешь ты к могиле моей
Ты помолчишь и заплачешь
Но я почувствую, что ты пришла
Расскажешь о своей боли и бедах
Меня не будет, но я почувствую…

хочу скорее тебя увидеть и очень скучаю
Узум ем кез шут теснем у шат каротел ем )

Հոգիս տունտ դարձրի ես, мою душу сделай своим домом
Սիրտն իմ, ուզե՞ս, կտամ քեզ. своё сердце хочешь отдам тебе?
Ինչ որ ուզես կանեմ ես, сделаю все, что захочешь
Անգամ կիանքս կտամ քեզ: даже жизнь свою отдам тебе
Միայն երբեք ինձ չլքես, только никогда не покидай меня
Որ աչքերիդ նայեմ ես, чтобы я могла в твои глаза смотреть
Որ շուրթերիդ հպվեմ ես, чтобы к твоим губам прижаться
Որ քո սիրով շնչեմ ես: чтобы твоей любовью дышать

Հոգիս տունտ դարձրի ես, Hogit tunt dardzri es
Սիրտն իմ, ուզե՞ս, կտամ քեզ. Sirtn im uzes ktam qez
Ինչ որ ուզես կանեմ ես, Inch vor uzes kanem es
Անգամ կիանքս կտամ քեզ: Angam kyanqs ktam qez
Միայն երբեք ինձ չլքես, Miayn erbeq indz cjlqes
Որ աչքերիդ նայեմ ես,Vor achqerid nayem es
Որ շուրթերիդ հպվեմ ես, Vor shurterit hpvem es
Որ քո սիրով շնչեմ ես: Vor qo sirov shnchem es

“ДВА ОБЛАКА.” / “ЕРКУ АМПЕР”
К БЕРЕГАМ СВОЕЙ МЕЧТЫ, / Депи мер ерази аперы
МЫ ПЛЫВЕМ НА КРАЙ ЗЕМЛИ. / Менк лохуменк минч ашхари церы
МЫ ДВА ОБЛАКА НА НЕБЕ СИНЕМ,/ Менк ерку ампенк капуйт еркнкум
МЫ ДВА АНГЕЛА ЛЮБВИ…./ Менк сиро ерку hрештакенк…

Читайте также:  Виды и приготовление вакцин против кори

И вновь ты далеко / Нориц ду hеруес
Увидимся не скоро / Ктеснвенк воч шутов
Обоим не легко / Еркусис hамар джваре
Тоскуем мы обое. / Еркусысель каротуменк
Зачем же вышло так? / Инчу айспес стацвец?
Судьба не пощадила- / Кянкы чи хыхчацель
По разным городам /Тарбер кахакнер э
Она нас рассадила. / Мез hерацрел(отдалил)
(рассадила-?)

Мне плохо очень без тебя, / Шат ватем аранц кез
Не знаю, что мне делать. / Чгитем, инч анем ?

“Мне кажется, ты даже представить себе не можешь, кто все это делает, а винишь ни в чем невиновного человека. Она тут совсем не при чем! Подумай еще!”

Ինձ թվում է, դու նույնիսկ չես կարող պատկերացնե, թե ով է այս բոլորը կատարում, իսկ մեղադրում ես անմեղ մարդուն: Ինքը բոլորովին մեղք չունի: Մի անգամ էլ մտածիր !

БАРИ ГИШЕР,КАХЦР ЕРАЗНЕР,ЕС КЕЗ СИРУМЕМ ….

перевод:

Բարի գիշեր, քաղցր երազներ,Ես քեզ սիրում եմ

“Со мной всегда вера, любовь и Господь!”

перевод:

Ինձ հետ միշտ հավատը, սերը ու Աստված

ЦНУНТАН ШНОРАВОР ЛИНИ!
С днем рождения тебя!

ЦАНГАНУМЕМ КЕС АРОХЧУТЮН!
Желаю тебе здоровья!

ЕРГАР У БАРИ КЬЯНК,
Длинную и добрую жизнь,

ГОРДЗЕРИТ ХАДЖОХГУТЮН!!!!!!
Удачи в делах!!!!!

ЕВ АМЕН БАРИ!!!!!
И всего доброго!!!!!

Источник

один [мэк]
два [ерку]
три [ерэк]
четыре [чорс]
пять [hинг]
шесть [вэц]
семь [ёт]
восемь [ут]
девять [иннэ]
десять [таст]

Сто ————-hайрур
Двести —————ерку hайрур
Триста———–— ерэк hайрур
Четыреста —————-чорс hайрур
Пятьсот————-— hинг hайрур
Шестьсот————–— вэц hайрур
Семьсот ————–ёт hайрур
Восемьсот ————–ут hайрур
Девятьсот———-— инны hайрур
Тысяча——-— hазар
Десять тысяч ———-тасы hазар

Десять——— тасы
Двадцать—–— кысан
Тридцать ———–ерэсун
Сорок———–— карасун
Пятьдесят —————–hисун
Шестьдесят———-— ватсун
Семьдесят ————–ётанасун
Восемьдесят———-— утсун
Девяносто ————–иннысун
Сто ————–hарйур

Кто? —–— Ов
Что? ———–Инч
Где? ———Вортэх
Когда? ———ерп
Почему? ———инчу
Зачем? ————инчи hамар
Какой?———-— инчписи
Который?———— воры
Куда?———–— ур
откуда?———-— вортэхиц
Как? ————–инчпэс
С кем? ——————ум hэт
Кто именно?———–— hаткапэс ов
Где он (она) ?——–— вортэх э на
Где это?———— вортэх э да

Есть ли у Вас? ———-дук унэк
Кто там?———-— ов э
Что вы сказали?——–— инч асацик
Что вы хотите?———–— инч эк узум
Что вам нужно?———— инч э дзэз пэтк(hэтакркрум)
Что случилось? ———-инч э патаhэл
Где мы? ————вортэх энк мэнк
Куда вы идете?———–— ур эк гынум
Как это называется?———— инч эн дран асум
Вам нравится? ————дзэз дур э галис
Что нового?———–— инч норутюн ка
Вы не узнали? ————-Дук чычаначэцик
Можно войти?——–— карэли э мытнэл
Что пишут? ————инч эн грум
Хотите? ———узум эк
Уже? ————–ардэн

болван——— ахмах
болтун——-— шатахос
врун——— стахос
глупец—–— анмит
жадный——-— агаф
злой———–— чар, чарамит
кривой ——–qор
молодой ———–джагхэл
паршивый ——————–qосот, гончот
семьянин ————-интаникавор
упрямый ————-hамар, hастакох
усатый (усы) —————-бэхавор (бэх)
хромой——— ках
щироколицый ——–лайнатикунк
шутник———–— hанакчи
языкастый —————-лэзваны

здесь ————айстэх
там —————айнтэх
вход ———-мутк
выход ————–еэлк
большой ———–мэц
маленький————— покр
быстрый———— араг
медленный ———-дандах
высокий —————барцр
низкий —————цацр
красивый ————–гэхэцик
некрасивый ————-тгэх
горячий ————-так
холодный ————-саррэ
жесткий————–— кошт
мягкий —————–папук
закрыто—————-— пак э
открыто —————бац э
много———-— шат э
мало————— кич э

ШУН————СОБАКА
КОТ(КОШКА)———-КАТУ
ГУСЬ ———–САГ
ВОЛК—————-— ГАЙЛ
ЖУК ————–БЗЭЗ
ЗАЯЦ———— НАПАСТАК
КОЗЁЛ (КОЗА) ———-АЙЦ
ИШАК —————-— ЭШ
ОСЁЛ ———АВАНАК, ЭШ (умуд)))))
КУРИЦА ————hАВ
ПЕТУХ———–АКЛОР, АКАХАХ
ЦЫПЛЕНОК ———–— ЧУТИК
ЯЙЦО ————— ДЗУ
СЛОН ———————ПИХ
СОРОКА————-— КАЧАХАК
СУСЛИК————— ГЭТНАСКЮР
ЯГНЕНОК———–— ГАР
ЯЩЕРИЦА ————–МОХЭС
КОРОВА ————–— КОВ
БАРАН ————— ВОЧХАР
ЁЖИК ———-— ВОЗНИ
СВИНЬЯ ————-— ХОЗ
МЕДВЕДЬ ———–— АРЧУК
СКОТИНА —————— АНАСУН

ЦВЕТА……………………………….. ГУЙНЭР

БЕЛЫЙ……………………………….. СПИТАК
ЧЕРНЫЙ……………………………….СЭВ
КРАСНЫЙ……………………………..КАРМИР
ЖЕЛТЫЙ……………………………… ДЭХИН
КОРИЧНЕВЫЙ………………………. ШАГАНАКАГУЙИ
ЗЕЛЕНЫЙ…………………………….. КАНАЧ
ГОЛУБОЙ…………………………….. ЕРКНАГУЙН
СИНИЙ………………………………… КАПУЙТ
СЕРЫЙ………………………………… МОХРАГУЙН

Какого цвета?………………………. Инч гуйн э
Ваш любимый цвет?………………. Дзер сирац гуйны

Январь…………………. hунавар
Февраль……………….. пэтрвар
Март…………………….. март
Апрель…………………. април
Май……………………… майис
Июнь……………………. hунис
Июль……………………. hулис
Август…………………… огостос
Сентябрь………………. сэптэмбэр
Октябрь………………….hоктэмбэр
Ноябрь………………….. нойэмбэр
Декабрь………………… дэктэмбэр

Понедельник —————— еркушапти
Вторник ————-ерекшапти
Среда————–— чорэкшапти
Четверг———–— hингшапти
Пятница —————урпат
Суббота——— шапатор
Воскресенье —————кираки

приятного аппетита!_______бари ахоржак

Я по тебе скучаю – Ес кез каротум ем.
Я тебя люблю – Ес кез сирум эм.
Я жду тебя – Ес кез спасум эм.

Амуснацатэк? – замужем(женаты) ??
Ачкерид сирунутянт чап чка.(шат сируникен) – нет предела красоте твоих глаз (очень красивы)

“gnahatelu hamar” – для оценки )

КАХЦР ДЖАН ИМАЛЕС МРУТС – сладкая моя,как ты ??

Шнораворум ем цннудт – Շնորհավորում եմ ծննունդտ – С днем рождения.

“айс” – это по культурному “этот,эта,это” и т.д.
а не по культурному – “эс”
“та” и “то”-“айн”

Да – Айо(hа)
Нет – Че
Нету – Чка
Есть – Ка

барев —— привет
барев дзес —— здравствуйте
вонцес —-— как дела
инчхес —-— как дела (преимуществено ленинакан и ахалкалаки)
инч норутюн ка —–— что нового?
hадьох ——-— пока
hадьохуцюн, стесуцюн ——-— до свидания

бари аравот-доброе утро

бари орь-добрый день

бари ереко-добрый вечер

бари гишер-доброй ночи

Источник