Текст на английском языке корь

Текст на английском языке корь thumbnail

ru Похоже, что только Северная Корея всегда получает взбучку, и если бы мы только не были столь подозрительны, если бы у нас был… немного более мягкий подход, немного более здравый, осторожный подход к Северной Корее, я думаю что мы увидели бы эти иглы немного опущенными, они стали такими же, как были в прошлом, демонстрируя возможность совместной работы.

en No, Ali may have done some psycho things, but she would never do anything tacky

ru Он спрятал кору за своим длинным ниспадающим одеянием, т. наз. бубу, и внимательно слушал, в то время как Маргарит предлагала брошюру на арабском языке.

en This value shall include where appropriate

ru Типичным примером в этой связи являются попытки выставить ценные исторические меры, пользующиеся поддержкой всех корейцев, в негативном свете как «способ преодоления международной изоляции», «последнюю надежду на снятие экономической блокады» и «мирное наступление, призванное разжечь конфликт между гражданами Южной Кореи».

ru Они забрали мою Кору.

en Without prejudice to the applicableprocedures laid down in Community and national law, the Commission may request the opinion of the European Coordinator when examining applications for Community funding for projects or groups of projects for which the European Coordinator is responsible

ru Планирует ли Россия послать специального представителя в Корею?

en Keep your eyes peeled for buildings, farmhouses…… bridges, roads, trees

ru Но ни соглашение между США и Россией, ни предстоящие всемирные переговоры о ядерном оружии не будут иметь большого влияния на сегодняшнюю самую опасную угрозу: ядерный “медовый месяц” Ирана, который намеревается обзавестись мощью ядерного оружия, и Северной Кореи, желающей продать Ирану часть этой мощи за твердую валюту.

en Everything that happened, Trinity, it was all my fault

ru Хван Чжан Ёп, бывший главный идеолог Северной Кореи и ее самый высокопоставленный перебежчик на юг, описывает Северную Корею как смесь «социализма, современного феодализма и милитаризма».

en I thought you liked hanging with us?

ru программа иммунопрофилактики, включая централизованный закуп вакцин и других иммунобиологических препаратов для вакцинации детей республики против дифтерии, столбняка, коклюша, полиомиелита, кори, туберкулеза, эпидемического паротита;

ru Шла война в Корее, и на миссию мог отправиться только один юноша из каждого прихода.

ru А верные христиане с земной надеждой обретут ее только после того, как выдержат последнее испытание по окончании Тысячелетнего правления Христа (1 Кор.

ru В аналогичном ключе высказался и Председатель торговых палат Европейского союза в Корее (ТПЕСК), который отметил следующее: “…УОИВ является надежным стратегическим союзником компаний- членов ТПЕСК, помогающим превратить Корею в плацдарм для более эффективного и прибыльного бизнеса”

en What is this, like a street racer or something, huh?

ru Северокорейская армия совершенно перестала существовать как боевая сила, оставшиеся войска отступали к Северной Корее и оказывали очень слабое сопротивление силам ООН, которые теперь сами наступали, обладая подавляющим превосходством на земле, в воздухе и на море.

en With all my teeth, it would have been better

ru Они включили холеру, другие диарейные болезни, корь, геморрагическую лихорадку и другие острые возникающие болезни.

en Multiplexed hydrophone group signals designed to operate at depths exceeding # m or having an adjustable or removable depth sensing device in order to operate at depths exceeding # m; or

ru И, как я говорил ранее на этой неделе, мы можем создать условия для реального экономического процветания народа Северной Кореи, которое будет сравнимо с экономическим благополучием Южной Кореи, и таково наше ожидание.

en You’ re gonna love it here

ru Полк первоначально имел задачу охранять Окинаву, но позднее был отправлен в Корею.

en I swear, captain, nothing happened

ru Как и в других восточноазиатских культурах, женщины Кореи обычно сохраняют свою фамилию после замужества, однако дети получают фамилию отца.

en There’ s no need to move him?

ru Чтобы взять под контроль вспышки ящура в Великобритании в 2001 году, были зарезаны тысячи коров.

ru Были организованы презентации на различных представительных спортивных форумах в Южной Корее, Канаде, Японии, Индии, США, Монако и России.

en And he’ s with the bogey

ru НАСА использует также данные RADARSAT для осуществления таких мероприятий, как картирование Антарктики, исследование процессов, происходящих в ледниках и морском льду, исследования деформации земной коры, оценка влажности почвы, мониторинг наводнений, изучение океанских ветров, исследования наземного растительного покрова и продуктивности океана, а также для других целей.

en Something I can do for you?

ru Новые подходы и методы решения политических, экономических и социальных задач воплотились в программе «Комплексные основы развития (КОР) Кыргызской Республики до 2010 года».

en The holder of a puttable financial instrument or an instrument that imposes on the entity an obligation to deliver to another party a pro rata share of the net assets of the entity only on liquidation may enter into transactions with the entity in a role other than that of an owner

ru С российской стороны высказана поддержка продолжению активного диалога и контактам между Югом и Севером Кореи, что содействует укреплению мира и стабильности в этом регионе, развитию взаимовыгодного сотрудничества.

en Do you think that’ s possible?

ru в июне 2003 года указанная террористическая группа совершила в субзоне Адобха в Западной Эритрее нападение на автомобиль «Лэнд крузер», принадлежавший благотворительной организации «Мерси кор», в результате нападения погибли два находившихся в автомобиле эритрейца;

Читайте также:  Куда делается прививка от кори и паротита детям

en In this example the screws originating in Egypt can only be exported to the Community with a movement certificate EUR.# or an invoice declaration

ru Тайрой из Японии) основали в 1988 году Международную конференцию по морской геологии Азии, которая с тех пор созывалась каждые три-четыре года в Китае, Корее, Японии, Таиланде и Индии и которая в восьмой раз соберется в 2014 году в Корее.

en of a type of vehicle with regard to the installation of lighting and light- signalling devices, pursuant to Regulation No

ru * Пьяницы не унаследуют царства Божьего, 1 Кор.

en So I’ il… throw ye out after the film

Источник

Доктора Кори.

Get Dr. Corey.

Ну и где же мы были, Кори? Как обычно.

Where were we this afternoon, Corey?

Что ты сказал, Кори?

What do you say, Corey?

Я спросил твое мнение, мистер Кори.

— I asked you your opinion, Mr. Corey.

Как насчет того, чтобы поехать… ко мне домой, Кори?

How’d you like to come home with me, Corey?

Показать ещё примеры для «corey»…

Эй, ребята. Банда Френки предложила Кори пять баксов за поедание личинок, и он согласился.

Hey, guys, Frankie’s crew’s paying Cory five bucks to eat some larva, and he’s gonna do it.

Вам, миссис Кори, я тоже спою.

Ah, Mrs. Cory, a story for you

Это тот патруль который ищет Марка Кори?

Is that the patrol out looking for Marc Cory?

Это то, что могло случиться с Кори.

That could be what happened to Cory.

Нигде нет никаких следов Марка Кори

There’s been no trace of Marc Cory anywhere.

Показать ещё примеры для «cory»…

— Как бы заново не заболеть корью.

— Hope I don’t break out with the measles.

Оплати его проезд на автобусе и скажи, что у Альфонса корь…

Well, give him his bus-fare and tell him that Alphonse has the measles.

Когда у меня была корь, и она все время сидела рядом со мной.

I had the measles once, and she stayed right by me every minute. Uh-huh.

…Роже, был очень смелый во время скарлатины… Кори.

Roger, was vary brave throughout the scarlet fever… the measles

Мне следует забросить свои опыты и до конца жизни выявлять корь, свинку и коклюш. Или пойти на серьезный конфликт.

Seems I must discontinue my research, spend my life diagnosing measles mumps, and whooping cough or encounter his serious disapproval.

Показать ещё примеры для «measles»…

Не кори себя за то, что уже не взволнована.

Don’t beat yourselves up for not being excited.

— Не кори себя.

Don’t beat yourself up.

А я этим утром пробовалась для шоу Алана Тикси и Кори Хайм.

— Was it a callback? — No, but I’ll probably get a callback. If we beat the record, you might get a callback.

Я бы на твоём месте не стал себя из-за этого корить.

I wouldn’t beat myself up over it, man.

Не кори себя.

Don’t beat yourself up.

Показать ещё примеры для «beat»…

На следующий день он приехал к дому Луиджи Ди Кори, одного из оппозиционных политиков.

[The next day he is anxiouslywaiting..] [..outside the house of the MP Luigi Di Cori,..] [..a member of the Opposition,..]

Но то, что произошло с ним вечером, стало для Ди Кори убедительнее пустой болтовни.

[But what happened to him that night, was more convincing..] [..for Di Cori than all that bla bla bla.]

Сартичии, позови Ди Кори, его друг попал в госпиталь.

— Get me Di Cori. — Who? Di Cori!

А тем временем Ди Кори пытается встретиться с секретарем своей партии, а затем и с премьер-министром.

[Meanwhile, Di Cori has been trying to reach..] [..the secretary of his party and the Premier.]

Ди Кори удается найти только секретаря Министерства иностранных дел и секретаря PSI Бертони.

[Di Cori can only find the Home Office undersecretary,..] [.. Ferlingieri, and the Socialist Party secretary, Bertoni.]

Показать ещё примеры для «cori»…

— Кори, он ждет.

Corie, the man is waiting.

У дачи, Кори.

Good luck, Corie.

Кори, милая, прости.

Corie, honey, I’m sorry. I’m excited, that’s all.

Показать ещё примеры для «corie»…

Ты плачешь и коришь бедного Лоренцо.

And with your tears, you blame me.

Я корю платье.

I blame the dress.

Не кори себя.

Don’t blame yourself.

Не корите себя, парни.

Don’t blame yourselves, guys.

Нельзя нас корить из-за кучки авантюристов.

You can’t blame us for a bunch of adventurers.

Показать ещё примеры для «blame»…

Кори Вестон?

Kori Weston?

Кори, я понимаю, это большая неожиданность для тебя.

Kori, I know this is a big surprise for you.

Я нравился Кори Вестон.

Kori Weston had a crush on me!

Синтия Роуз, Стейси, Кори.

Cynthia Rose, Stacie, Kori.

Показать ещё примеры для «kori»…

Миссис Кори, покупаем пряники.

Mrs. Cory’s shop for some gingerbread.

Читайте также:  Что такое корь и как она проявляется у детей фото

Кори держал свою миссию для себя.

Cory’s mission was one that he kept to himself.

Верхняя — Кори.

Top one’s Cory’s.

Одну из жертв Кори.

One of Cory’s victims.

Она рассказала всем, что Кори — извращенец.

— She told everyone that cory’s a pervert!

Показать ещё примеры для «cory’s»…

Давай вычистим песок из легких Кори.

This dust and sand is bad for Corey’s lungs.

Кори красивая девочка.

Corey’s a beautiful child.

Заключенный, которому выгодно врать насчет признания Кори.

An inmate with nothing but incentive to lie about Corey’s confession.

Скорее, Кори.

More like Corey’s.

Это трофей моего сына Кори.

Oh, that was my son Corey’s trophy.

Показать ещё примеры для «corey’s»…

Check it at Linguazza.com

  • corey: phrases, sentences
  • cory: phrases, sentences
  • measles: phrases, sentences
  • beat: phrases, sentences
  • cori: phrases, sentences
  • corie: phrases, sentences
  • blame: phrases, sentences
  • kori: phrases, sentences
  • cory’s: phrases, sentences
  • corey’s: phrases, sentences

Источник

Предложения со словом «корь»

И скарлатина, и дифтерит, и корь, и коклюш, и свинка. Scarlet fever, and diphtheria, and measles, and whooping cough, and mumps.
И у неё было дурацкое оправдание, что у её ребёнка была корь. And she had this lame excuse about her kid coming down with the measles.
Большинство эпидемий включали в себя холеру и другие эпидемические диарейные заболевания, корь и геморрагическую лихорадку. Major epidemics included cholera and other epidemic diarrhoeal diseases, measles and haemorrhagic fevers.
Вдруг корь приведёт к аномалиям у ребёнка? Doesn’t measles lead to birth defects?
Они умирают от таких болезней, как: корь, диарея и малярия, которые легко и недорого вылечиваются и предупреждаются. They die from diseases like measles, diarrhea, and malaria that are easy and inexpensive to treat or prevent.
Никакие медицинские или технические препятствия не мешают нам искоренить предотвратимые инфекционные заболевания, такие как корь и полиомиелит. No medical or technical obstacles are blocking us from eradicating preventable infectious diseases such as measles and polio.
Краснуха, или германская корь, как ее называют во всем мире. Rubella, or German Measles as it’s more commonly called, is a worldwide scourge.
О, корь!, – кричала Полли, снова разрыдавшись. ‘Oh, measles! ‘ Cried Polly, bursting out afresh.
Краснуха или немецкая корь, как её чаще всего называют, – всемирное бедствие. Rubella, or German measles as it’s more commonly called, is a worldwide scourge.
Ты можешь подхватить корь, свинку, краснуху, коклюш…. You could get measles, mumps, rubella, whooping cough…
Мне следует забросить свои опыты и до конца жизни выявлять корь, свинку и коклюш. Или пойти на серьезный конфликт. Seems I must discontinue my research, spend my life diagnosing measles mumps, and whooping cough or encounter his serious disapproval.
У меня корь, свинка, раны, сыпь и красная опухлость, И в школе вредная училка, с днем рождения, люблю тебя, Хелен. i have the measles and the mumps,a gash,a rash,and purple bumps, and my teacher’s really mean- happy birthday,i love you,helene.
Возможно это Ирианская корь или штейнирский клещ забрался мне под кожу, или… Can be measles Eraniano… or perhaps my skin has been full of termites Steiner…
Значит его не проверяли на корь, паротит или краснуху? So he’s not been tested for measles, mumps, or rubella?
И мой брат вдруг тоже решает не возвращаться в Калифорнию, чтобы и дальше лечить всякую корь с ветрянкой, а остаётся здесь вместе со мной управлять государством. And suddenly, my brother decides not to run back to California to treat measles and chickenpox and mumps, but to stay here and help me hold the country together.
Потом пришли болезни – воспаление легких и корь с осложнениями на глаза и на уши. Then the sickness came, pneumonia, and measles that went to the eyes and to the mastoids.
У нее корь, – объяснила Дженни. She has the measles, returned Jennie.
О, нет, у меня её нет, – ответил Бен оживленно, который знал, что такое корь. ‘Oh, no, I ain’t,’ responded Ben cheerfully, who knew what measles were.
Мы должны также проверить на вероятные болезни из 21 века ветряную оспу и корь. We should test for the 21st-century suspects- varicella and measles.
Мальчик просто болен, видимо корь. It’s probably just measles or something.
Наверное, так бывает со всеми. Это как корь -надо переболеть. All the conventional things, I suppose, everybody goes through them, like measles.
И все ее несчастья оттого, что Чарльз Гамильтон ухитрился подхватить корь! All because Charles Hamilton had had the measles.
А также ревматическую лихорадку, корь, ветрянку, пневмонию и грипп – несколько раз. Also, rheumatic fever, measles, chicken pox, pneumonia and several bouts of influenza.
Корь – одна из самых инфекционных болезней на нашей планете. Measles is one of the most communicable diseases on the planet.
Тут это заражает поголовно, как корь проносится по Амазонке. Here it just sweeps through, like measles through the Amazon.
Очевидно, корь об этом никто не проинформировал. Apparently no-one informed the measles of that.
Смертельно опасные заболевания такие как оспа, корь. грипп – впервые передались человеку от домашних животных. Most of the worst threats to human health – smallpox, measles, flu – came first from farm animals.
У вашего кузина корь, но он поправится. Your cousin has the measles, but he should make a full recovery.
Похоже у нашего пациента корь. Looks like our John Doe might have the measles.
Корь пришла, и пришла в самое неподходящее время. Measles has come, and it has come at the worst possible time.
Оплати его проезд на автобусе и скажи, что у Альфонса корь… Well, give him his bus-fare and tell him that Alphonse has the measles.
Вдруг корь приведёт к аномалиям у ребёнка? Doesn’t measles lead to birth defects?
Там корь и свиной грипп. Здесь совсем иное. The only things there were measles and H1N1 and this was not that.
У него была корь 2 недели назад. He had measles two weeks ago.
Краснуха, также известная как немецкая корь или трехдневная корь, является инфекцией, вызванной вирусом краснухи. Rubella, also known as German measles or three-day measles, is an infection caused by the rubella virus.
Коренные гавайцы не имели никакой устойчивости к евразийским болезням, таким как грипп, оспа и корь. Native Hawaiians had no resistance to Eurasian diseases, such as influenza, smallpox and measles.
В 1850-х годах корь убила пятую часть населения Гавайев. During the 1850s, measles killed a fifth of Hawaiʻi’s people.
Корь-это очень заразное инфекционное заболевание, вызываемое вирусом кори. Measles is a highly contagious infectious disease caused by the measles virus.
Другие названия: корь, краснуха, корь красный и английском языках кори. Other names include morbilli, rubeola, red measles, and English measles.
Корь-это воздушно-капельное заболевание, которое легко распространяется через кашель и чихание инфицированных людей. Measles is an airborne disease which spreads easily through the coughs and sneezes of infected people.
Корь поражает около 20 миллионов человек в год, главным образом в развивающихся районах Африки и Азии. Measles affects about 20 million people a year, primarily in the developing areas of Africa and Asia.
Известно, что корь не встречается у других животных. Measles is not known to occur in other animals.
Например, коклюш возникает весной, тогда как корь вызывает две эпидемии: одну зимой и одну в марте. For example, whooping-cough occurs in spring, whereas measles produces two epidemics, one in winter and one in March.
Не ведется никакого регулярного учета рождений и смертей, но когда в доме появляются оспа, корь или злокачественные лихорадки, смертность очень велика. No regular account is kept of births and deaths, but when smallpox, measles or malignant fevers make their appearance in the house, the mortality is very great.
Эпидемии болезней, принесенных европейцами, таких как оспа и корь, уничтожили значительную часть коренного населения. Epidemics of diseases brought by the Europeans, such as smallpox and measles, wiped out a large portion of the indigenous population.
Такие болезни, как корь, являются основной причиной недоедания у детей; таким образом, иммунизация представляет собой способ облегчить это бремя. Diseases such as measles are a major cause of malnutrition in children; thus immunizations present a way to relieve the burden.
В странах, где дети не иммунизированы, такие инфекционные заболевания, как корь, имеют более высокие показатели смертности. In countries where children are not immunized, infectious diseases such as measles have higher fatality rates.
Некоторые историки предположили, что это был тиф, корь или оспа, хотя симптомы не совпадали. Some historians have suggested it was typhus, measles, or smallpox, though the symptoms did not match.
Ученые подозревают, что это была оспа или корь, но истинная причина остается неопределенной. Scholars have suspected it to have been either smallpox or measles, but the true cause remains undetermined.
К детским заболеваниям относятся коклюш, полиомиелит, дифтерия, корь и столбняк. Childhood diseases include pertussis, poliomyelitis, diphtheria, measles and tetanus.
К ним относятся тиф, оспа, корь и синдром токсического шока. These include typhus, smallpox, measles, and toxic shock syndrome.
Однако плохая санитария и нечистая вода по-прежнему вызывают туберкулез, гепатит, корь, брюшной тиф, холеру и дизентерию. However, poor sanitation and unclean water still cause tuberculosis, hepatitis, measles, typhoid fever, cholera and dysentery.
Корь является пятой по величине причиной детской смертности. Measles is the fifth-largest cause of childhood mortality.
Корь была эпидемией вокруг Саттерс-форта в 1846 году, когда там была группа в основном Уолла Уоллас. Measles was an epidemic around Sutter’s Fort in 1846, when a party of primarily Walla Wallas were there.
Эпидемии опустошали Америку такими болезнями, как оспа, корь и холера, которые первые колонисты привезли из Европы. Epidemics ravaged the Americas with diseases such as smallpox, measles, and cholera, which the early colonists brought from Europe.
В XVI веке европейские болезни, такие как оспа и корь, стали причиной смерти свыше 90% коренного населения. In the 16th century, European diseases like smallpox and measles caused the deaths of upwards of 90% of the indigenous people.
В дополнение к засухе и голоду начинают распространяться такие болезни, как холера и корь. In addition to drought and famine, diseases, such as cholera and measles are beginning to spread.
Другие результаты
Читайте также:  Аудиокниги слушать онлайн кори джеймс

Источник