Перевод на белорусский язык болеть корью
ru Изначально его альбомы выпускались в Европе и Азии, но в настоящее время все его произведения доступны онлайн через iTunes, Амазон и т. д. Его произведения занимают высшие позиции в поп-чартах Кореи, а сам исполнитель считается одним из самых многообещающих музыкантов нашего времени.
be Першапачаткова яго альбомы выпускаліся ў Еўропе і Азіі, але ў наш час усе яго творы даступныя анлайн праз iTunes, Амазон і т. д. Яго творы займаюць вышэйшыя пазіцыі ў поп-чартах Карэі, а сам выканаўца лічыцца адным з самых шматспадзеўных музыкантаў нашага часу.
ru В Таиланде, Бирме, Шри-Ланке, Лаосе, Камбодже, Корее пагодами называют буддийские ступы, зачастую являющиеся хранилищами священных предметов или мемориальными комплексами.
be У Тайландзе, Бірме, Шры-Ланцы, Лаосе, Камбоджы пагадамі завуць будыйскія ступы, якія часцяком з’яўляюцца сховішчамі свяшчэнных прадметаў ці мемарыяльнымі комплексамі.
ru Кора, почки, листья, плоды содержат антрахиноны: глюкофрангулин, франгулин, эмодин и изоэмодин.
be Кара, пупышкі, лісце, плады ўтрымліваюць антрахіноны: глюкафрангулін, франгулін, эмадзін і ізаэмадзін.
ru Антарктическая платформа — древняя докембрийская тектонически стабильная структура земной коры, которая занимает восточную часть Антарктиды.
be Антарктычная платформа – старажытная дакембрыйская тэктанічна стабільная структура зямной кары, якая займае ўсходнюю частку Антарктыды.
ru В Корее тигр редко изображался злым и яростным, чаще — смешным и иногда глупым животным.
be У Карэі тыгр рэдка адлюстроўваўся злым і лютым, часцей — смешнай і часам дурной жывёлай.
ru Альбом включает несколько треков, записанных совместно с Кори Бранданом из группы Norma Jean.
be Альбом уключае некалькі трэкаў, запісаных сумесна з Коры Бранданом з групы Norma Jean.
ru Есть там дерево, с виду похожее на бумажную шелковицу, но с чёрной корой, цветы которого сияют на четыре стороны света. Оно называется шелковицей блуждания. Если сделать из него подвеску на пояс — больше не заблудишься.
be Ёсць там дрэва, з выгляду падобнае на папяровую шаўкоўніцу, але з чорнай карой, кветкі якога ззяюць на чатыры бакі свету. Яно завецца шаўкоўніцай блукання. Калі зрабіць з яго падвеску на пояс — болей не заблукаеш.
ru В 2010 году неожиданно все домены Северной Кореи оказались недоступны, и северокорейские сайты были доступны только по IP-адресам.
be У 2010 годзе нечакана ўсе дамены Паўночнай Карэі аказаліся недаступныя, і паўночнакарэйскія сайты былі даступныя толькі па IP-адрасах.
ru Кор узнаёт об этом и сообщает об этом королям Луму и Эдмунду.
be Кор пазнае пра гэта і паведамляе аб гэтым каралям Луму і Эдмунду.
ru Помимо него, у Винсента был брат Кор (Корнелис Винсент, 17 мая 1867) и три сестры — Анна Корнелия (17 февраля 1855), Лиз (Элизабет Губерта, 16 мая 1859) и Вил (Виллемина Якоба, 16 марта 1862).
be Акрамя яго, у Вінцэнта быў брат Кор (Карнеліс Вінцэнт, 17 мая 1867) і тры сястры — Ганна Карнэлія (17 лютага 1855), Ліз (Элізабэт Губерта, 16 мая 1859) і Віл (Вілеміна Якаба, 16 сакавіка 1862).
ru После аннексии Кореи в 1910 году японцы ввели в Корее «токийское время», и с тех пор Корейский полуостров находился в одном часовом поясе со всей Японией.
be Пасля анэксіі Карэі ў 1910 годзе японцы ўвялі ў Карэі «Такійскі час», і з таго часу Карэйскі паўвостраў знаходзіўся ў адным часавым поясе з усёй Японіяй.
ru Как семейная община не упраздняет личности, её составляющие, как Церковь позволяет вполне раскрыться «новому творению» (Гал 6, 15; 2 Кор 5, 17), которое через крещение включается в её живое Тело, так и в единстве человеческой семьи не растворятся личности, народы и культуры, но станут более проницаемыми друг для друга, более едиными, при всех законных различиях.
be Як сямейная супольнасць не касуе ў сабе асобаў, якія яе ствараюць, i як сам Касцёл шануе ў поўні «новае стварэнне» (Гал 6, 15; 2 Кар 5, 17), якое праз хрост далучаецца да яго жывога цела, так і еднасць чалавечай сям’і не касуе ў сабе асобаў, народаў i культур, але робіць іх больш ўзаемна празрыстымі, больш злучанымі ў іх законнай разнастайнасці.
ru Дядя Келлах жив, но всё это время корил себя за то, что был жесток с Бренданом.
be Дзядзька Келах жывы, аднак увесь гэты час дакараў сябе за тое, што быў жорсткім з Брэнданам.
ru Это звучало превосходный план, без сомнения, и очень аккуратно и просто организованы; только Трудность была, что она не самая маленькая идея, как взяться за нее, и в то время как она смотрела с тревогой о среди деревья, немного резкий кора просто над головой заставил ее посмотреть в большой спешке.
be Гэта гучала цудоўны план, без сумневу, і вельмі акуратна і проста арганізаваны; толькі Цяжкасць была, што яна не самая маленькая ідэя, як узяцца за яе, і у той час як яна глядзела з трывогай аб сярод дрэвы, крыху рэзкі кара проста над галавой прымусіў яе паглядзець у вялікай спешцы.
ru Проекционные зоны коры головного мозга Амбидекстрия Локомоция Словарь медицинских терминов Бернштейн Н. А. Очерки о физиологии движений и физиологии активности. — М.: 1966.
be Словарь медицинских терминов Праекцыйныя зоны кары галаўнога мозгу Амбідэкстрыя Бернштейн Н. А. Очерки о физиологии движений и физиологии активности. — М.: 1966.
ru Она понимает, что она, вероятно, имеет с ним намного больше общего, чем с кем- либо из Кореи или Германии.
be Яна разумее, што верагодней ў яе з ім нашмат больш агульнага, чым з некім поўнасцю з Карэі або Нямеччыны.
ru В течение зимы я выбросил половину бушель ушах сладкой кукурузы, который не получил созрели, на снег коры моей двери, и был удивлен, наблюдая за движения различных животных, которые были наживкой им.
be На працягу зімы я выкінуў палову бушаль вушах салодкай кукурузы, які не атрымаў паспелі, на снег кары маёй дзверы, і быў здзіўлены, назіраючы за руху розных жывёл, якія былі прынадай ім.
ru Также данные позволили предположить, что ядро покрыто «пылевой корой», неожиданностью оказались очень тёмный цвет коры (альбедо 2—4 %, ниже чем у угля) и её высокая температура.
be Таксама звесткі дазволілі выказаць здагадку, што ядро пакрыта «пылавой карой», нечаканасцю апынуліся вельмі цёмны колер кары (альбеда 2—4 %, ніжэйшы за вугаль) і яе высокая тэмпература.
ru В плодах, коре и листьях найдены дубильные вещества (в коре их 2—3 %, мякоти — до 15 %).
be У пладах, кары і лісці знойдзеныя дубільныя рэчывы (у кары іх 2-3 %, мякаці — да 15 %).
ru Рододендрон кавказский достигает в высоту 1—1,5 м. Стебель лежачий, с тёмно-бурой корой.
be Rhododendron caucasicum дасягае ў вышыню 1-1,5 м. Сцябло ляжачае, з цёмна-бурай карой.
ru В коре ивы деревцевидной содержится 8—9 % танниннов.
be У кары змяшчаецца 8-9 % танінаў.
ru Побеги имеют чёрно-пурпурный оттенок, сохраняют его всё лето; кора не такая белая, как у основного вида.
be Парасткі маюць чорна-пурпурнае адценне, захоўваюць яго ўсё лета; кара не такая белая, як у асноўнага віду.
ru Кора и листья дают краску для звериных шкур.
be Кара і лісце даюць фарбу для звярыных шкур.
ru В Северной Корее я сделал это сам.
be У Паўночнай Карэі я зрабіў гэта сам.
ru Выделена из ивовой коры итальянским химиком Рафаэлем Пириа и затем синтезирована им же.
be Выдзелена з лазовай кары італьянскім хімікам Рафаэлем Пірыа і затым сінтэзавана ім жа.
Источник
болеть корью
1 болеть
он уже давно болеет — ён ужо даўно хварэе
болеть гриппом — хварэць на грып
болеть душой (сердцем) — хварэць душой (сэрцам)
у него болит голова — у яго баліць галава
душа болит — душа баліць
что у кого болит, тот про то и говорит погов. — што каму рупіць, той аб тым і жупіць
2 Болеть карманной чахоткой
3 переболеть
он переболел многими болезнями — ён перахварэў многімі хваробамі
дети переболели корью — дзеці перахварэлі на адзёр (адром)
душа переболела — душа перабалела
4 припадать
припадать к земле — прыпадаць да зямлі
припадать к груди — прыпадаць (туліцца, прытульвацца) да грудзей
припадать на колени — прыпадаць на калені
припадать на левую ногу — накульгваць (кульгаць) на левую нагу
припадать к ногам (к стопам) книжн. уст. — кідацца ў ногі
5 саднить
в горле саднит — у горле шчыміць
6 страдать
страдать от боли — пакутаваць ад болю
он очень страдал — ён вельмі пакутаваў (мучыўся)
страдать душою — пакутаваць (мучыцца) душою
страдать за правду — цярпець (непрыемнасці) за праўду
страдать за больного друга — пакутаваць (перажываць) за хворага сябра
страдать от тесноты — цярпець (непрыемнасці) ад цеснаты
у него страдает память — у яго дрэнная памяць
у него страдает орфография — у яго дрэнная арфаграфія, у яго заганы (ён мае заганы) у арфаграфіі, у яго кульгае арфаграфія
страдать разными недостатками — мець розныя недахопы
страдать головными болями — у яго часта баліць галава
7 щемить
эта песня щемит сердце — гэта песня сціскае сэрца
щемит грудь — шчыміць у грудзях, грудзі ныюць (баляць)
8 Ветер свистит в карманах
См. также в других словарях:
болеть (чем) — ▲ испытывать (состояние) ↑ болезнь болеть. больной. недуг. заболеть. слечь . свалиться (разг). разнемочься. разболеться. расхвораться. лежать в лежку. лежать пластом [как пласт]. валяться. быть прикованным к постели [койке]. находиться [быть]… … Идеографический словарь русского языка
Корь — острое заразное заболевание, сопровождающееся повышением температуры, интоксикацией, катарами слизистых оболочек верхних дыхательных путей и глаз, а также пятнисто папулёзной сыпью. К. самая распространённая инфекция на земном шаре;… … Большая советская энциклопедия
Элен и ребята — Hélène et les Garçons Жанр ситком … Википедия
Амелия Великобританская — Амелия София Элеонор Великобританская Amelia Sophia Eleanor of the United Kingdom … Википедия
Использованные источники: translate.academic.ru
СТАТЬИ ПО ТЕМЕ:
Корь паротит краснуха прививка календарь
Как подготовиться к прививки корь краснуха паротит
Корь профилактика лечение
Как выглядит корь и краснуха
Корь лечить дома
Как пишется якорь на белорусском языке
Экономь время и не смотри рекламу со Знаниями Плюс
Экономь время и не смотри рекламу со Знаниями Плюс
Ответ
Ответ дан
14RusExQMinsk14
Якорь на белорусском будет якар
Подключи Знания Плюс для доступа ко всем ответам. Быстро, без рекламы и перерывов!
Не упусти важного — подключи Знания Плюс, чтобы увидеть ответ прямо сейчас
Посмотри видео для доступа к ответу
О нет!
Просмотры ответов закончились
Подключи Знания Плюс для доступа ко всем ответам. Быстро, без рекламы и перерывов!
Не упусти важного — подключи Знания Плюс, чтобы увидеть ответ прямо сейчас
Использованные источники: znanija.com
ЧИТАЙТЕ ТАК ЖЕ:
Черная корь
Корь и краснуха это одна болезнь
Календарь прививка корь и краснуха
Картинки больной корью
Корь характеристики сыпи
Кому страшна корь
Якорь
1 якорь
бросить, отдать якорь — кінуць, аддаць якар
стоять на якоре — стаяць на якары
выбирать якорь — выбіраць якар
сняться с якоря — зняцца з якара
якорь электрической машины — якар электрычнай машыны
якорь спасения — якар ратунку
См. также в других словарях:
якорь — якорь, я, мн. ч. я, ей … Русский орфографический словарь
ЯКОРЬ — муж. якори и якорья мн. железное орудие, на коем судно, вцепившись во дно, стоит и держится на месте. Якорь состоит из веретена, к пятке которого приварено два рога с лапами; голова якоря с ухом, проушиной, и кольцом (рымом), под коим, на… … Толковый словарь Даля
ЯКОРЬ — (Anchor) приспособление для удержания судна на месте при стоянке на свободной воде. Вес Я. находится в определенной зависимости от величины судна. Пользуясь нижеследующими эмпирическими формулами, можно приближенно определить вес того Я., который … Морской словарь
ЯКОРЬ — ЯКОРЬ, якоря, мн. якори якоря, муж. 1. Приспособление для удержания судна на месте в виде прикрепленного к длинной цепи металлического стержня с лапами, которые зацепляются за грунт. Стоять на якоре. Отдать якорь (см. отдать в 9 знач.). Выбирать… … Толковый словарь Ушакова
Якорь — Якорь во сне – отличный знак для моряков. Это означает, что море будет спокойным. А вот всем остальным подобный сон предвещает расставание с друзьями и перемену места жительства. Возможно и путешествие за рубеж. Если якорь приснился кому… … Большой универсальный сонник
Якорь — судовой: а адмиралтейский; б Холла; в Матросова. ЯКОРЬ судовой, приспособление для удержания судна на месте стоянки. Связано с судном якорной цепью. Эффективность якоря оценивается отношением усилия, которое якорь может воспринять, не перемещаясь … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ЯКОРЬ — судовой приспособление для удержания судна или другого плавсредства на месте при стоянке за счет взаимодействия с грунтом или льдом. Соединяется с судном якорной цепью. Держащая сила якоря в среднем в 10 12 раз больше его веса. По конструкции… … Большой Энциклопедический словарь
якорь — См. надежда сняться с якоря. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. якорь надежда; дрек, верп, плехт, дагликс, котва, стопанкер, якорек, анкер, верпанкер Словарь русских… … Словарь синонимов
Якорь — Якорь. Наиболее древний тип якоря это так назыв. адмиралтейскийЯ., состоящий из веретена (стержня) с лапами внизу и штоком(поперечиной) наверху, причем шток и лапы лежат в двух разныхплоскостях, для того, чтобы якорь не лег плашмя на грунт и не… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЯКОРЬ — судовой, приспособление для удержания судна на месте стоянки. Связано с судном якорной цепью. Эффективность якоря оценивается отношением усилия, которое якорь может воспринять, не перемещаясь и не выходя из грунта, к весу якоря (в среднем оно… … Современная энциклопедия
ЯКОРЬ — электромашины часть электромашины, в обмотках которой индуцируется (при взаимном вращении обмоток и главного магнитного поля) электродвижущая сила. Понятие якорь обычно относят к машинам постоянного тока (в отличие от ротора) … Большой Энциклопедический словарь
Использованные источники: translate.academic.ru
ЧИТАЙТЕ ТАК ЖЕ:
Корь клиника
Можно ли заболеть корью или ветрянкой во второй
Код корь
Корь перевод слова на белорусский язык в интернет мультипереводчике
Перевести Корь в переводчике онлайн
в транслитe kor
Онлайн переводчики для других языков:
В других словарях:
Корь — Большой энциклопедический словарь (БЭС)
Корь — Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля
Корь — Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка
Корь — Толковый словарь русского языка С. Ожегова
Корь — Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка
Корь — Толковый словарь русского языка. Под ред. Д. Н. Ушакова .
Использованные источники: slovonline.ru
СМОТРИТЕ ЕЩЕ:
Сезонность заболевания корью
Корь глотка
Корь название по другому
Бланк отказа от прививки корь
болеть корью
1 болеть
он уже давно болеет — ён ужо даўно хварэе
болеть гриппом — хварэць на грып
болеть душой (сердцем) — хварэць душой (сэрцам)
у него болит голова — у яго баліць галава
душа болит — душа баліць
что у кого болит, тот про то и говорит погов. — што каму рупіць, той аб тым і жупіць
2 Болеть карманной чахоткой
3 переболеть
он переболел многими болезнями — ён перахварэў многімі хваробамі
дети переболели корью — дзеці перахварэлі на адзёр (адром)
душа переболела — душа перабалела
4 припадать
припадать к земле — прыпадаць да зямлі
припадать к груди — прыпадаць (туліцца, прытульвацца) да грудзей
припадать на колени — прыпадаць на калені
припадать на левую ногу — накульгваць (кульгаць) на левую нагу
припадать к ногам (к стопам) книжн. уст. — кідацца ў ногі
5 саднить
в горле саднит — у горле шчыміць
6 страдать
страдать от боли — пакутаваць ад болю
он очень страдал — ён вельмі пакутаваў (мучыўся)
страдать душою — пакутаваць (мучыцца) душою
страдать за правду — цярпець (непрыемнасці) за праўду
страдать за больного друга — пакутаваць (перажываць) за хворага сябра
страдать от тесноты — цярпець (непрыемнасці) ад цеснаты
у него страдает память — у яго дрэнная памяць
у него страдает орфография — у яго дрэнная арфаграфія, у яго заганы (ён мае заганы) у арфаграфіі, у яго кульгае арфаграфія
страдать разными недостатками — мець розныя недахопы
страдать головными болями — у яго часта баліць галава
7 щемить
эта песня щемит сердце — гэта песня сціскае сэрца
щемит грудь — шчыміць у грудзях, грудзі ныюць (баляць)
8 Ветер свистит в карманах
См. также в других словарях:
болеть (чем) — ▲ испытывать (состояние) ↑ болезнь болеть. больной. недуг. заболеть. слечь . свалиться (разг). разнемочься. разболеться. расхвораться. лежать в лежку. лежать пластом [как пласт]. валяться. быть прикованным к постели [койке]. находиться [быть]… … Идеографический словарь русского языка
Корь — острое заразное заболевание, сопровождающееся повышением температуры, интоксикацией, катарами слизистых оболочек верхних дыхательных путей и глаз, а также пятнисто папулёзной сыпью. К. самая распространённая инфекция на земном шаре;… … Большая советская энциклопедия
Элен и ребята — Hélène et les Garçons Жанр ситком … Википедия
Амелия Великобританская — Амелия София Элеонор Великобританская Amelia Sophia Eleanor of the United Kingdom … Википедия
Использованные источники: translate.academic.ru
Источник
Перевод:
заболе́ть
1) заболети
2) разболети се
Русско-сербский словарь
ЗАБОЛЕТЬ перевод и примеры
ЗАБОЛЕТЬ | Перевод и примеры использования – фразы |
---|---|
заболеть | razboleo |
заболеть | se razbolim |
заболеть | se razbolimo |
заболеть раком | dobijanje raka |
заболеть раком | dobijem rak |
заболеть раком | dobiti rak |
могу заболеть | smem sad da se razbolim |
может заболеть | razboli |
можно запросто заболеть | da ne možete da se razbolite |
можно запросто заболеть | znači da ne možete da se razbolite |
не заболеть | ne dobiješ |
не могу заболеть | ne smem sad da se razbolim |
не хочу заболеть | Nemoj da se razbolim |
ты можешь заболеть | razboljet ćeš se |
умудрился заболеть | razboleo |
ЗАБОЛЕТЬ – больше примеров перевода
ЗАБОЛЕТЬ | Перевод и примеры использования – предложения |
---|---|
– Как бы заново не заболеть корью. | – Valjda neæu dobiti male boginje opet. |
Мам,.. …а как можно заболеть корью? | Mama… kako se dobija variola? |
Можно заболеть. | Od toga se napiješ i dobiješ žgaravicu. |
А то можешь конкретно заболеть. | Možeš se jako razboliti. |
– Ноги промокли, боюсь заболеть. | Cipele su mi potpuno mokre. |
Я могу себе представить, что отец может заболеть, но мать… | Mogla sam da vidim oca bolesnog, ali majku. |
Они могут заболеть от голода. | Kao deca, kupovali smo komadiæe. |
Я не могу заболеть снова. | Ne mogu se opet razboliti. |
Ты снова можешь заболеть. | Ne smeš opet da se razboliš. Hajde, idemo. |
От такого “счастья” заболеть можно. | Ljubav i cvijeæe. Dovoljno da ti pripadne muka. |
Она взяла подругу что бы не заболеть пневмонией | Dovela je i drugaricu, da spreèi upalu pluæa. |
Ален, вы живы, потому что не смогли поверить в это жестокое лицемерие, в этот бессмысленный и садистский культ. И потому что не захотели заболеть так, как Филипп. | Ubijen sadistièki i hladnokrvno. |
– От одного можно заболеть. | – Од једне чаше вам може бити лоше. |
А если я хочу заболеть гепатитом? Это моё право! Я свободный человек! | Bože moj, kakva ideja! |
Вы что, заболеть хотите? | Hoæete da se zarazite? |
Перевод слов, содержащих ЗАБОЛЕТЬ, с русского языка на сербский язык
Перевод ЗАБОЛЕТЬ с русского языка на разные языки
Сайт предназначен для лиц старше 18 лет
Источник