Краснуха на английском языке

Синдром врожденной краснухи

Congenital rubella syndrome

UN-2

* Достигнуть региональных целей в области ликвидации кори и краснухи/синдрома врожденной краснухи (СВК).

* Achieve regional measles and rubella/congenital rubella syndrome (CRS) elimination goals.

WHO

Известно более 200 вирусов, которые вызывают простуду, и пытаться найти одно-единственное средство от простуды — это «все равно что пытаться лечить корь, ветрянку, свинку и краснуху одновременно», считает профессор Роналд Экклз, директор центра при Уэльском университете в Кардиффе.

With more than 200 different viruses that cause the common cold, trying to find one cure for the cold is “like trying to cure measles, chickenpox, mumps and rubella all at once,” comments Professor Ronald Eccles, director of the center at the University of Wales, Cardiff.

jw2019

Нет никаких данных, говорящих о том, что сама вакцина против кори/краснухи или ее правильный разбавитель стали причиной этого трагического события.

There is no evidence that the Measles/Rubella vaccine itself or its correct diluent were the cause of this tragic event.

WHO

Кроме того, Программа расширенной вакцинации позволила сделать детям в возрасте до пяти лет прививки от шести конкретных болезней: коклюша, дифтерии, столбняка, краснухи, полиомиелита и туберкулеза

Accordingly, under the Expanded Programme on Immunization, children under the age of # have been immunized against six target diseases: pertussis, diphtheria, tetanus, measles, poliomyelitis and tuberculosis

MultiUn

В рамках системы первичной вакцинации и ревакцинации достигнут удовлетворительный уровень охвата населения по таким инфекционным болезням, как туберкулез, дифтерит, столбняк, коклюш, детский паралич, корь, корьевая краснуха и эпидемический паротит.

The coverage of certain infectious diseases – tuberculosis, diphtheria, tetanus, pertussis, child paralysis, measles, red measles and mumps – is at a satisfactory level in both primary vaccinations and repeat (booster) vaccinations.

UN-2

Сегодня мы решаем проблему краснухи.

Uh, tonight, we tackle rubella.

OpenSubtitles2018.v3

План предоставляет четкие стратегии для руководителей в области иммунизации на уровне отдельных стран, работающих вместе с внутренними и международными партнерами для достижения целей 2015 и 2020 гг. в области борьбы с корью и краснухой и их ликвидации.

The Plan provides clear strategies for country immunization managers, working with domestic and international partners, to achieve the 2015 and 2020 measles and rubella control and elimination goals.

WHO

Инициатива по борьбе против кори и краснухи стремится обеспечить, чтобы ни один ребенок не умирал от кори или не рождался с синдромом врожденной краснухи; ее целью также является сокращение числа случаев смерти от кори на 95% к 2015 году и элиминация кори и краснухи к 2020 году, по крайней мере, в пяти регионах ВОЗ.

The Measles & Rubella Initiative is committed to ensuring that no child dies from measles or is born with congenital rubella syndrome; reducing measles deaths by 95% by 2015; and achieving measles and rubella elimination in at least five WHO regions by 2020.

WHO

Для детей в возрасте одного года и старше зарегистрирован показатель охвата вакцинацией против кори/краснухи или кори/паротита/краснухи (КПК), равный # процента

Children one year and over recorded a coverage of # percent in MR/MMR

MultiUn

По оценкам, иммунизация позволяет ежегодно предотвращать 2-3 миллиона случаев смерти, защищая детей от дифтерии, кори, коклюша, пневмонии, полиомиелита, ротавирусной диареи, краснухи (или германской кори) и столбняка.

Immunization averts an estimated 2-3 million deaths every year, protecting children from diphtheria, measles, pertussis (better known as whooping cough), pneumonia, polio, rotavirus diarrhoea, rubella (or German measles) and tetanus.

WHO

В некоторых районах Иордании была зафиксирована вспышка краснухи, в связи с чем министерство здравоохранения провело массовую иммунизацию детей от кори, свинки и краснухи в районах обнаружения этой болезни

An outbreak of rubella was reported from several districts in Jordan, which prompted the Ministry of Health to carry out an MMR mass immunization campaign targeting children in the affected localities

MultiUn

Фонд давно оказывает поддержку в осуществлении Инициативы по искоренению кори (переименованной в 2012 году в Инициативу по искоренению кори и краснухи) и продолжает играть важную роль в качестве поборника этой инициативы, а также ее попечителя.

The Foundation has been a long-standing supporter of the Measles Initiative (renamed the Measles and Rubella Initiative in 2012) and continues to play an important role as both an advocate and fiduciary for the initiative.

Читайте также:  Вакцина от краснухи взрослым купить

UN-2

успешно провести вакцинацию от краснухи среди населения в возрасте от 6 до 39 лет;

Successful vaccination campaign against rubella in the population aged 6 to 39;

UN-2

закупку комбинированной вакцины (от краснухи, свинки, кори), на которую требуется 156 212 долл. США.

The purchase of materials for one triple viral vaccine campaign (measles, mumps, rubella), which requires some $156,212.

UN-2

Противокоревую вакцину часто объединяют с вакцинами против краснухи и/или свинки в странах, где эти болезни представляют проблемы.

The measles vaccine is often incorporated with rubella and/or mumps vaccines in countries where these illnesses are problems.

WHO

Но инфицирование беременных женщин, особенно на протяжении первого триместра беременности, может приводить к серьезным последствиям, таким как выкидыш, мертворождение, а также рождение ребенка с врожденными пороками, известными как синдром врожденной краснухи (СВК).

But when a pregnant woman becomes infected, particularly during the first trimester of pregnancy, serious consequences can occur including miscarriages, still births, and infants born with birth defects known as Congenital Rubella Syndrome (CRS).

WHO

В 1999 году в национальную программу вакцинации были включены прививки от гепатита В и коревой краснухи.

Hepatitis B and German measles were included in the national vaccination schedule in 1999.

UN-2

корь, эпидемический паротит и краснуха (КПК): 86%

Measles, mumps, rubella (MMR): 86%

UN-2

Вместе с тем Комитет по‐прежнему обеспокоен по поводу вспышки эпидемии коревой краснухи в 2003 году и низкого уровня вакцинации.

However, the Committee remains concerned at the rubella outbreak in 2003 and the low rate of immunization coverage.

UN-2

Если бы ты принимал рыбий жир, то не заболел бы краснухой

lf you took Cod- liver oil then you wouldn’ t have chicken pox

opensubtitles2

Охват вакцинацией в основных городах в целом является удовлетворительным, хотя между муниципалитетами существуют значительные различия в отношении охвата тривакциной против кори, эпидемического паротита и краснухи (КПК

Vaccination coverage in the major towns is generally good, while there are significant differences between municipalities as regards MMR vaccine coverage

MultiUn

В 2011 году в соответствии с Национальным планом вакцинации было сделано в общей сложности 305 прививок от полиомиелита, столбняка, дифтерии, кори, свинки, краснухи, ветряной оспы, гепатита B и A, а также гемофильной инфекции типа b.

In 2011, a total of 305 vaccinations for poliomyelitis, tetanus, diphtheria, measles, mumps, rubella, varicella, hepatitis B and A, and haemophilus influenza b were realized, in accordance with the National Vaccination Plan.

UN-2

В соответствии с данным постановлением закуп вакцин против # инфекционных заболеваний (туберкулез, гепатит “В”, полиомиелит, коклюш, столбняк, дифтерия, корь, краснуха, эпидемический паротит, бешенство, брюшной тиф, клещевой энцефалит, чума) осуществляется за счет средств республиканского бюджета, вакцины против # инфекций (гепатит “А”, туляремия, сибирская язва, грипп)- за счет средств местного бюджета

This Decision stipulates that the State budget shall fund the procurement of vaccines against # infectious diseases (tuberculosis, hepatitis B, poliomyelitis, whooping cough, tetanus, diphtheria, measles, rubella, epidemic psittacosis, rabies, typhoid, tick-borne encephalitis, plague) and that the purchase of vaccines against four infectious diseases (hepatitis A, rabbit fever, anthrax, influenza) shall be funded from local budgets

MultiUn

Следует отметить, что в случае третьей прививки от столбняка, прививки от полиомиелита, третьей прививки от гепатита В и первой прививки от краснухи показатели вакцинации во всех провинциях превышают # %

All these efforts have improved the population’s access to all levels of health care and the health sector now provides # beds per # inhabitants, one doctor per # inhabitants and one basic health centre per # inhabitants, while more than # per cent of the population lives within # km of a health-care provider

MultiUn

Источник

Предложения со словом «краснуха»

Краснуха, или германская корь, как ее называют во всем мире. Rubella, or German Measles as it’s more commonly called, is a worldwide scourge.
Краснуха или немецкая корь, как её чаще всего называют, – всемирное бедствие. Rubella, or German measles as it’s more commonly called, is a worldwide scourge.
Откуда ты узнал, что такое краснуха? How do you know what rubella is?
Ты бы кормил ребенка, купал его и заботился о нем в середине ночи, когда у него краснуха или ещё какая-то зараза. You would feed the child, and bathe him and care for him in the middle of the night when he has rubella, or anything else contagious.
Знаю, твой отец не хочет, чтобы мы выходили из квартиры, но каковы шансы, что у Джейка Джилленхола краснуха? I know your dad doesn’t want us to leave the apartment, but what are the chances that Jake Gyllenhaal has rubella?
Краснуха была, а ветрянка нет. He had the German measles, but not the pox.
Краснуха очень серьёзна, миссис Эллисон. The measles are serious, Mrs. Ellison.
Как вы думаете, это может быть краснуха? Do you think she might have German measles?
Краснуха, также известная как немецкая корь или трехдневная корь, является инфекцией, вызванной вирусом краснухи. Rubella, also known as German measles or three-day measles, is an infection caused by the rubella virus.
Краснуха обычно распространяется по воздуху через кашель инфицированных людей. Rubella is usually spread through the air via coughs of people who are infected.
Другие названия: корь, краснуха, корь красный и английском языках кори. Other names include morbilli, rubeola, red measles, and English measles.
Краснуха-это третья болезнь, которая должна быть ликвидирована в Западном полушарии с помощью вакцинации после оспы и полиомиелита. Rubella is the third disease to be eliminated from the western hemisphere with vaccination after smallpox and polio.
Название краснуха иногда путают с rubeola, альтернативным названием кори в англоязычных странах; эти заболевания не связаны между собой. The name rubella is sometimes confused with rubeola, an alternative name for measles in English-speaking countries; the diseases are unrelated.
В некоторых других европейских языках, таких как испанский, краснуха и рубеола являются синонимами, и рубеола не является альтернативным названием для кори. In some other European languages, like Spanish, rubella and rubeola are synonyms, and rubeola is not an alternative name for measles.
Краснуха-распространенная инфекция во многих регионах мира. Rubella is a common infection in many areas of the world.
Краснуха может вызвать синдром врожденной краснухи у новорожденного, наиболее тяжелое последствие краснухи. Rubella can cause congenital rubella syndrome in the newborn, the most severe sequela of rubella.
По этим причинам краснуха входит в факельный комплекс перинатальных инфекций. For these reasons, rubella is included on the TORCH complex of perinatal infections.
Краснуха была впервые описана в середине восемнадцатого века. Rubella was first described in the mid-eighteenth century.
В 1914 году Альфред Фабиан Гесс выдвинул теорию, что краснуха вызывается вирусом, основанную на работе с обезьянами. In 1914, Alfred Fabian Hess theorised that rubella was caused by a virus, based on work with monkeys.
Несколько известных патогенов, которые могут вызвать анофтальмию, – это токсоплазма, краснуха и некоторые штаммы вируса гриппа. A few known pathogens that can cause anophthalmia are Toxoplasma, rubella, and certain strains of the influenza virus.
Другие результаты
В Великобритании по-прежнему существует большое число мужчин, подверженных краснухе, которые не были вакцинированы. In the UK, there remains a large population of men susceptible to rubella who have not been vaccinated.
Я просто разводил антибиотик-резистентные штаммы вируса краснухи. I just bred an antibiotic- resistant strain of rubella.
В 1999 году в национальную программу вакцинации были включены прививки от гепатита В и коревой краснухи. Hepatitis B and German measles were included in the national vaccination schedule in 1999.
Но у меня для тебя кое-что получше – прививка от краснухи. But I’ve got something even better for you- a rubella inoculation.
Сегодня мы решаем проблему краснухи. Uh, tonight, we tackle rubella.
Краснуху можно предотвратить с помощью вакцины против краснухи, разовая доза которой эффективна более чем на 95%. Rubella is preventable with the rubella vaccine with a single dose being more than 95% effective.
Врожденные пороки сердца частично можно предотвратить с помощью вакцинации против краснухи, добавления йода к соли и добавления фолиевой кислоты к некоторым пищевым продуктам. Congenital heart defects are partly preventable through rubella vaccination, the adding of iodine to salt, and the adding of folic acid to certain food products.
Между 1962 и 1965 годами началась пандемия краснухи, начавшаяся в Европе и распространившаяся на Соединенные Штаты. There was a pandemic of rubella between 1962 and 1965, starting in Europe and spreading to the United States.
Это привело к 11 000 выкидышей или терапевтических абортов и 20 000 случаев синдрома врожденной краснухи. This led to 11,000 miscarriages or therapeutic abortions and 20,000 cases of congenital rubella syndrome.
Ежегодно происходит около 100 000 случаев синдрома врожденной краснухи. Each year about 100,000 cases of congenital rubella syndrome occur.
В апреле 2015 года Всемирная организация здравоохранения объявила Америку свободной от передачи краснухи. In April 2015 the World Health Organization declared the Americas free of rubella transmission.
Симптомы краснухи похожи на симптомы гриппа. Rubella has symptoms that are similar to those of flu.
CRS является основной причиной разработки вакцины против краснухи. CRS is the main reason a vaccine for rubella was developed.
Заболевание вызвано вирусом краснухи, тогавирусом, который окутан и имеет одноцепочечный геном РНК. The disease is caused by rubella virus, a togavirus that is enveloped and has a single-stranded RNA genome.
Инфекции краснухи предотвращаются активными программами иммунизации с использованием живых аттенуированных вирусных вакцин. Rubella infections are prevented by active immunisation programs using live attenuated virus vaccines.
Всемирная организация здравоохранения объявила Австралию свободной от краснухи в октябре 2018 года. The World Health Organisation declared Australia rubella free in October 2018.
Всем восприимчивым небеременным женщинам детородного возраста рекомендуется сделать прививку от краснухи. It is recommended that all susceptible non-pregnant women of childbearing age should be offered rubella vaccination.
Специфического лечения краснухи не существует; однако лечение заключается в реагировании на симптомы, чтобы уменьшить дискомфорт. There is no specific treatment for rubella; however, management is a matter of responding to symptoms to diminish discomfort.
Универсальная иммунизация, обеспечивающая высокий уровень стадного иммунитета, играет важную роль в борьбе с эпидемиями краснухи. Universal immunisation producing a high level of herd immunity is important in the control of epidemics of rubella.
Фридрих Гофман сделал первое клиническое описание краснухи в 1740 году, которое было подтверждено де Бергеном в 1752 году и Орловым в 1758 году. Friedrich Hoffmann made the first clinical description of rubella in 1740, which was confirmed by de Bergen in 1752 and Orlow in 1758.
В 1940 году в Австралии была широко распространена эпидемия краснухи. In 1940, there was a widespread epidemic of rubella in Australia.
Например, существуют анализы на вирус краснухи, ротавирус и ревматоидный фактор, а отличный тест LA доступен для криптококка. For example, assays exist for rubella virus, rotavirus, and rheumatoid factor, and an excellent LA test is available for cryptococcus.
В большинстве случаев симптомы начинались после иммунизации против кори, эпидемического паротита и краснухи. In most cases, onset of symptoms was after measles, mumps, and rubella immunisation.
Большинство развитых стран мира включают его в свои программы иммунизации, часто в сочетании с вакциной против кори, краснухи и ветряной оспы. Most of the developed world includes it in their immunization programs, often in combination with measles, rubella, and varicella vaccine.
Говорящая флейта из золота со свиной краснухой. A solid gold talking flute with a diamond skin condition.
Во время беременности своего последнего ребенка, Марийке Кристины, Принцесса Юлиана заболела краснухой. During her pregnancy with her last child, Marijke Christina, Princess Juliana contracted rubella.
В 1964-1965 годах в Соединенных Штатах насчитывалось примерно 12,5 миллиона случаев заболевания краснухой. In the years 1964–65, the United States had an estimated 12.5 million rubella cases.
У многих матерей, заболевших краснухой в первом критическом триместре беременности, либо случаются выкидыши, либо рождается мертвый ребенок. Many mothers who contract rubella within the first critical trimester either have a miscarriage or a stillborn baby.
Заражение краснухой детей и взрослых обычно протекает в легкой форме, самоограничивается и часто протекает бессимптомно. Rubella infection of children and adults is usually mild, self-limiting and often asymptomatic.
Ты можешь подхватить корь, свинку, краснуху, коклюш…. You could get measles, mumps, rubella, whooping cough…
Значит его не проверяли на корь, паротит или краснуху? So he’s not been tested for measles, mumps, or rubella?
Тогавирус вызывает врожденную краснуху, чтобы это ни было. Togavirus causes congenital rubella, whatever that is.
Сейчас, как впрочем и всегда, крайним оказался Министр, но с глазу на глаз он сказал мне, что был в полной уверенности, что подписывает контракт на краснуху. Now, the buck stops with the Minister, it always does, but privately he tells me he thought he was signing the contract for rubella.
Читайте также:  Вирус краснухи под микроскопом фото

Источник