Корь на грузинском языке

На пике своего могущества они правили от Кореи до Венгрии и от Сибири до Индии, создав одну из крупнейших империй в истории.

დიდების ზენიტში ყოფნისას მათი იმპერია კორეიდან უნგრეთამდე და ციმბირიდან ინდოეთამდე იყო გადაჭიმული; ის ერთ კონტინენტზე არსებულ იმპერიათაგან უდიდესი იყო!

jw2019

Самоубийства в Южной Корее

სავიზიტო ბარათები — გადადის მოდიდან?

jw2019

Но кажется, что Корей завидовал Моисею и Аарону и не мог мириться с их видным положением, почему и сказал — несправедливо сказал,— что они по своему произволу и из корыстных соображений поставили себя выше народа (Псалом 105:16).

მაგრამ, როგორც ჩანს, კორახს შეშურდა მოსესა და აარონის, მოსვენებას უკარგავდა მათი სახელგანთქმულობა, რამაც უმართებულოდ ათქმევინა, რომ ისინი თვითნებურად და ეგოისტურად ამაღლდნენ ღვთის კრებულზე (ფსალმუნი 105:16).

jw2019

Ты будешь испытывать радость и душевный покой, делая все «во славу Бога» (1 Кор.

ბედნიერი იქნებით და შინაგანი სიმშვიდე გექნებათ, თუ „ყველაფერს ღვთის სადიდებლად აკეთებთ“ (1 კორ.

jw2019

У многих людей твердые убеждения (2 Кор.

ბევრი ჩვენს ტერიტორიაზე მტკიცედ არის დარწმუნებული იმაში, რაც სწამს (2 კორ.

jw2019

Христианин, который «в способности понимать» стал «взрослым», развивает такую признательность и близкие отношения с Иеговой (1 Кор.

‘აზროვნებით ზრდადასრულებული’ ქრისტიანი მადლიერების გრძნობით არის აღვსილი და იეჰოვასთან ახლო ურთიერთობა აქვს (1 კორ.

jw2019

В 1998 году более 200 Свидетелей Иеговы останавливались в его гостинице по дороге на международные конгрессы, проходившие в Африке, Австралии, Корее и Северной Америке, а также когда возвращались с них домой.

ავსტრალიაში, აფრიკაში, კორეასა და ჩრდილოეთ ამერიკაში საერთაშორისო კონგრესებზე გამგზავრებისას და უკან დაბრუნებისას 200-ზე მეტი იეჰოვას მოწმე გაჩერდა ამ სასტუმროში.

jw2019

Поэтому родителям необходимо следить за своими детьми и давать им разумное руководство из Библии, как пользоваться Интернетом, точно так же как они дают им советы в отношении выбора музыки и фильмов (1 Кор.

ამიტომ მშობლებმა თვალყური უნდა ადევნონ შვილებს და საღი ბიბლიური რჩევები მისცენ მათ ინტერნეტის გამოყენებასთან დაკავშირებით, როგორც ამას გააკეთებდნენ ბავშვების მიერ მუსიკისა და კინოფილმების არჩევასთან დაკავშირებით (1 კორ.

jw2019

А еще лучше заниматься личными и мирскими делами в другое время (1 Кор.

სხვა შემთხვევაში კი, ჩვენი პირადი საქმეები მოვაგვაროთ იმ დროს, რომელიც ღვთის თაყვანისმცემლობისთვის არ გვაქვს გამოყოფილი (1 კორ.

jw2019

Нас назначили в Корею, хотя после трехлетней войны, закончившейся летом 1953 года, в стране царила разруха.

ჩვენ კორეაში დაგვნიშნეს. სამწლიანი ომის შემდეგ, რომელიც 1953 წლის ზაფხულში დამთავრდა, ქვეყანა გაპარტახებული იყო.

jw2019

В то же время те братья вместе с Грешемом Квазизирой, местным зрелым Свидетелем, терпеливо разъясняли сотням желающих принадлежать к христианскому собранию, что в жизни Свидетелей Иеговы нет места сексуальной безнравственности, злоупотреблению спиртным и суевериям (1 Кор.

ამავე დროს, ძმები გრეშამ კვაზიზირასთან ერთად, რომელიც ადგილობრივი მოწიფული ქრისტიანი იყო, მოთმინებით უხსნიდნენ ქრისტიანული კრების წევრად გახდომის ასობით მსურველს, რომ იეჰოვას მოწმის ცხოვრებაში ადგილი არ უნდა ჰქონოდა სექსუალურ უზნეობას, ალკოჰოლურ სასმელებზე დამოკიდებულებასა და ცრურწმენას (1 კორ.

jw2019

Если мы выражаем мысли в свойственной нам манере, человек видит, что мы говорим искренне, и чувствует себя непринужденно (2 Кор.

თუ შეთავაზებას ბუნებრივად ვიტყვით, მობინადრე თავს თავისუფლად იგრძნობს და ჩვენი გულწრფელობა და დამაჯერებლობაც დადებითად იმოქმედებს მასზე (2 კორ.

jw2019

Вряд ли (1 Кор.

რა თქმა უნდა, არა! (1 კორ.

jw2019

У них [вступивших в брак] появятся новые трудности в жизни (1 Кор.

ასეთებს [დაქორწინებულებს] ხორციელი გასაჭირი ექნებათ (1 კორ.

jw2019

Эти братья заслуживают нашего постоянного ободрения, так как они «преуспевают в деле Господнем» (1 Кор.

ეს ძმები იმსახურებენ მუდმივ გამხნევებას, რადგან მათაც ‘უხვად აქვთ უფლის საქმე’ (1 კორ.

jw2019

Будем же следить за тем, чтобы всем сердцем ходить в законе Иеговы (1 Кор.

ამიტომ მოდი, ყველაფერი გავაკეთოთ იმისათვის, რომ მთელი გულით ვიაროთ იეჰოვას კანონებით (1 კორ.

jw2019

Через свою организацию он научил нас библейским истинам, о которых не знают даже самые образованные люди в этом мире (1 Кор.

თავისი ორგანიზაციის მეშვეობით ის გვასწავლის ბიბლიურ ჭეშმარიტებას, რაც ქვეყნიერებაში ყველაზე განათლებულმა ადამიანებმაც კი არ იციან (1 კორ.

jw2019

К сожалению, бо́льшая часть человечества остается духовно ослепленной в отношении влияния демонов (2 Кор.

სამწუხაროდ, ადამიანთა უმრავლესობამ არც კი იცის, რომ მათ სინამდვილეში დემონები მართავენ (2 კორ.

jw2019

Земная кора, которая относительно тонкая и имеет разную толщину, покрывает пластичную массу диаметром в тысячи километров.

დედამიწის ქერქი, რომელიც შედარებით თხელი და არათანაბარი სისქისაა, საკმაოდ ბლანტ მასაზეა გადაჭიმული, რომლის დიამეტრიც ათასობით კილომეტრს აღწევს.

jw2019

Бегите же так, чтобы получить ее» (1 Кор.

ისე ირბინეთ, რომ მოიპოვოთ ის“ (1 კორ.

jw2019

Подобная зависимость наблюдается также среди молодежи других стран Востока, например Гонконга, Республики Кореи и Японии.

მსგავსი ტენდენცია შეიმჩნევა მეზობელ ქვეყნებშიც, მაგალითად იაპონიაში, კორეის რესპუბლიკასა და ჰონკონგში.

jw2019

Корей не хотел смиренно подчиняться руководству

კორახი თავმდაბლად არ მიჰყვა მითითებას

jw2019

Он может укрепить тебя, дав «силу, превышающую обычную» (2 Кор.

მას შეუძლია მოგცეთ „ძალა, რომელიც ჩვეულებრივს აღემატება“ (2 კორ.

jw2019

После Второй мировой войны американские солдаты, проходившие службу в Корее и желающие завоевать доверие народа, в церквях раздавали местным жителям подарки и гуманитарную помощь.

მეორე მსოფლიო ომის შემდეგ კორეაში მყოფი ამერიკელი ჯარისკაცებისთვის, რომლებსაც ხალხთან დაახლოება სურდათ, შეხვედრის, საჩუქრების დარიგებისა და ნუგეშისცემის ადგილები ეკლესიები იყო.

jw2019

Роль, которую Иисус играет в замысле Иеговы, также сравнивается с основанием (1 Кор.

თუმცა ის მეტაფორულად, გადატანითი მნიშვნელობითაც გამოიყენება, როცა ბიბლია იეჰოვას განზრახვაში იესოს როლზე საუბრობს (1 კორ.

Читайте также:  Аллергия на прививку корь краснуха паротит фото

jw2019

Источник

Всё о грузинском языке и маленький словарик

Всё о грузинском языке и маленький словарь

Грузинский язык штука конечно не лёгкая и совсем для нас непонятная, но он считается очень красивым и признан ЮНЕСКО как шедевр культурного наследия.

Честно говоря, русскоязычным туристам знания грузинского языка при посещении страны совсем не обязательно, так как практически всё взрослое население разговаривает на русском, а большинство молодёжи на английском.

Благодаря чему нашему туристу отдыхать здесь очень комфортно. Но если Вы всё-таки решите выучить несколько маленьких слов по-грузински и будете их употреблять при разговоре, то за это к Вам будут относиться ещё радушнее.

И всегда может возникнуть ситуация, когда просто необходимо понимать хотя бы немножко. Поэтому не ленитесь и заработайте себе маленький плюсик. (словарь в конце статьи)

И ещё помните: грузины часто между собой общаются довольно громко. По приезду Вы это сразу заметите и будет казаться, что назревает ссора, однако это не так. Просто местное население эмоциональное и привыкло разговаривать в таких тонах. Можете спокойно проходить мимо и не обращать внимание.

Особенности грузинского языка

В грузинском алфавите 33 буквы, которые наглядно можно увидеть на красивой и огромной башне алфавита в Батуми. Из этого количества букв всего 5 гласных и частенько они стоят подряд, что очень сильно затрудняет произношение. К примеру, попробуйте прочитать слово гвпртсквнис (снять кожуру). Не можете? И мы никак…

Грузинский алфавит не похож ни на один из алфавитов мира и если присмотреться, почти в каждой букве можно увидеть часть виноградной лозы.

Ещё парочка диковинок для нас. В грузинском языке нет заглавных (даже для имен) и артиклей, нет мужского и женского рода и нет прописных букв. Также каждой букве отвечает только один звук и каждому звуку только одна буква, поэтому всегда пишем как слышим.

Всё эти правила довольно упрощают правописание, посему орфографию грузинского языка считают не сложной. Мы же с этим не можем согласиться, ведь один только алфавит чего стоит. Но, честно говоря, не так страшен чёрт, как его малюют и пару десятков самых необходимых слов легко можно выучить.

Также интересен тот факт, что грузинский язык очень древний и один из немногих сохранившихся до нашего времени. На сегодняшний день на грузинском разговаривают около 4 миллиона челок, но даже при такой небольшой численности в нём выделяют аж 17 диалектов.

И самое полезное, что нужно знать туристу на отдыхе в Грузии это то, что в грузинском языке довольно редкая двадцатеричная числительная система, которая когда-то использовалась племенами мая.

То есть числа от 1 до 20 идут стандартно и их просто нужно выучит, а после всё исчисляется двадцатками. Также необходимо запомнить как произносится число сто и к нему по этой же системе добавлять остальное.

Например: число 73 произносить как три раза по двадцать и тринадцать, а 164 – сто три двадцать и четыре. Остальные примеры и как они произносятся смотрите ниже.

Русско — грузинский словарь

Основные слова:

  • Здравствуй – Гамарджоба
  • До свидания – Нахвамдис
  • Пока- Каргад
  • Да – Диах, хо, ки
  • Нет – Ара
  • Спасибо – Мадлобт
  • Большое спасибо! — Диди мадлоба!
  • Пожалуйста, не за что – Араприс
  • Извините – Укацравад, Бодиши
  • Как тебя зовут? — Ра гквиа?
  • Меня зовут — Мэ вар …
  • Сколько стоит? — Ра гирс?
  • Который час? — Ромели саатиа?
  • Что это такое? — Эс ра арис?
  • У вас есть…- Твэн гааквт…
  • Хочу — Минда
  • Не хочу! — Ар минда!
  • Как дела? — Рогор харт?
  • Хорошо. Как у вас? — Каргад. Тквэн?
  • Спасибо, хорошо — Гмадлобт, каргад
  • Я не говорю по-грузински — Мэ вер картулад
  • Хорошо – Каргад
  • Плохо – Цудад
  • Нельзя!- Ар шеидзлеба!
  • Немного – Цота
  • Много – Бэври
  • Все — Кхвэла

Ориентация по местности:

  • Налево — Марцхнив
  • Направо — Маржвнив
  • Прямо — Пирдапир
  • Вверх — Зэмот
  • Вниз — Квэмот
  • Далеко – Шорс
  • Близко – Ахлос
  • Карта – Рука
  • Где? — Сад арис…?
  • Какой адрес? — Ра мисамартиа?
  • Где находится гостиница? — Сад арис састумро?

Еда:

  • Вода – Цкхали
  • Вино – Г’хвино
  • Фрукты — Хили
  • Мороженое – Нахини
  • Кофе – Кхава
  • Чай – Чаи
  • Сок — Цвэни
  • Соль – Марили
  • Перец – Пилпили
  • Хлеб — Пури
  • Мясо — Хорци
  • Завтрак — Саузмэ
  • Обед – Садили
  • Ужин – Вахшами

Числа и цифры:

  • 0 — Ноли
  • 1 — Эрти
  • 2 – Ори
  • 3 – Сами
  • 4 – Отхи
  • 5 – Хути
  • 6 – Эквси
  • 7 – Швиди
  • 8 – Рва
  • 9 – Цхра
  • 10 – Ати
  • 11 – Тертмети
  • 12 – Тормети
  • 13 – Цамети
  • 14 – Тотхмети
  • 15 – Тхутмети
  • 16 – Тексвмети
  • 17 – Чвидмети
  • 18 – Тврамети
  • 19 – Цхрамети
  • 20 – Оци
  • 21 — Оц-да-эрти (двадцать и один)
  • 22 — Оц-да-ори (двадцать и два) и т.д по системе
  • 30 — Оц-да-ати (двадцать и десять)
  • 31 — Оц-да-тертмети (двадцать и одиннадцать )
  • 32 — Оц-да-тормети (двадцать и двенадцать)
  • 40 — Ор-м-оци (два двадцать)
  • 50 — Ор-м-оц-да-ати (два двадцать и десять)
  • 60 — Сам-оци (три двадцать)
  • 70 — Сам-оц-да-ати (три двадцать и десять)
  • 80 – Отх-моци (четыре двадцать)
  • 90 – Отх-моц-да-ати (четыре двадцать и десять)
  • 100 – Аси
  • 121 – Ас ос-да-эрти (сто двадцать и один)
  • 154 – Ас ор-м-оц-да-тотхмети (сто два двадцать и четырнадцать)
  • 200 — Ор-аси (два сто)
  • 300 — Сам-аси (три сто) и т.д.
  • 1000 — Ат-аси (десять сто)
  • 2000 — Ори ат-аси (два тысяча)
Читайте также:  Чем отличается корь или краснуха

Использованные источники: batumilife.ru

ВАС МОЖЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ:

  История заболевания корью

  Корь патогенез и лечение

  Корь краснуха паротит какую лучше делать вакцину

  Промежуток между акдс и корью

  Корь видеоролик

Вы искали: кори (Русский — Грузинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Русский

Грузинский

Информация

Русский

Грузинский

Последнее обновление: 2013-06-10
Частота использования: 1

Источник: Анонимно

Русский

И ей не понятно, почему папы никогда нет рядом. Не корми её баснями. Не делай этого, не делай.

Грузинский

ნვ პაჱბთპა ჱაღჲ ოჲჟრჲწნნჲ რვ ნწმა, ნთრჲ ოპთკაჱკთრვ ჱა ეჲბპთრვ თ ლჲქთრვ.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1

Источник: Анонимно

Русский

Корея их не научила.

Грузинский

კჲპვწ ნა ნთღჲ ნვ დთ ნასფთ.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1

Источник: Анонимно

Русский

Мы доили коров, скирдовали сено, удили рыбу.

Грузинский

ეჲთჳმვ კპაგთ, ბალთპაჳმვ ჟვნჲ, ლჲგთჳმვ პთბა.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1

Источник: Анонимно

Русский

Причина, по корой мы не хотели идти на твою вечеринку.

Грузинский

ოპთფთნარა ოჲპაეთ კჲ£ა ნვ ჟაკამვ ეა ეჲ£ევმვ ნა რგჲ£არა ჱაბაგა ვ.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1

Источник: Анонимно

Русский

Спасти его было невозможно, опухоль в коре головного мозга.

Грузинский

თ ბვჱ რჲგა ნწმაქვ ეა მჲზვრვ ეა დჲ ჟოაჟთრვ. რსმჲპყრ ბვქვ ჱაჟვდნალ მჲჱყფნარა კჲპა თ ბვქვ გ ნაოპვენალ ჟრაეთი.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1

Источник: Анонимно

Русский

Ты обдираешь кору не с того дерева, во всех смыслах

Грузинский

ეყლბჲკჲ ჟვ ჱაბლსზეაგაქ. — ვი, რჲგა ჟთ ვ ოაპრთ.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1

Источник: Анонимно

Русский

прикольно.без обид у нас так хрюшек и коров называют

Грузинский

прикольно.без обид у нас так хрюшек и коров называют

Последнее обновление: 2014-05-29
Частота использования: 1

Источник: Анонимно

Русский

Грузинский

Последнее обновление: 2012-08-17
Частота использования: 1

Источник: Wikipedia

Русский

Северная Корея (Корейская Народная Демократическая Республика) north_ korea. kgm

Грузинский

ჩრდილოეთ კორეაusa. kgm

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям пользователей

Помогите оценить похожие результаты поиска:

Сейчас пользователи ищут:

MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.

Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.

Использованные источники: mymemory.translated.net

СМОТРИТЕ ЕЩЕ:

  Чем отличается корь от скарлатины

  Какие анализы сдают перед прививкой корь краснуха паротит

  Сезонность заболевания корью

  Прививка корь краснуха паротит в 7 лет

Корь на грузинском языке

1 бæрзцъар

2 еска

3 фадынæг

фадынæджы ныхмæ дзуар æфтауын – делать, прививку против кори

4 абузгæ фадæнгæ

5 еска

6 сурх дзиуарæ

7 сурхдзиуарæ

8 фадæнгæ

См. также в других словарях:

корьё — корьё, я … Русское словесное ударение

корь — корь, и … Русский орфографический словарь

корьё — корьё, я … Русский орфографический словарь

корь — корь/ … Морфемно-орфографический словарь

корьё — корь/ё [й/о] … Морфемно-орфографический словарь

КОРЬ — КОРЬ, (лат. morbilli, франц. rugeole, нем. Masern, анг. measles), общее острое инфекционное заболевание, выражающееся лихорадкой, характерной сыпью на слизистых оболочках и коже (энантема и экзантема) и воспалением слизистых оболочек дыхательных… … Большая медицинская энциклопедия

Корь — Вирус кори под электронным микроскопом … Википедия

корь — и; ж. Детская заразная болезнь, сопровождающаяся сыпью, воспалением дыхательных путей, жаром. ◁ Коревой, ая, ое. К ая сыпь. * * * корь острое вирусное заболевание, преимущественно детей: лихорадка, сыпь, воспаление слизистых оболочек дыхательных… … Энциклопедический словарь

корьё — корьём корьё, корьём *** корьё (БСРЖ) … Словарь употребления буквы Ё

КОРЬ — КОРЬ, чрезвычайно заразное вирусное детское заболевание. Инкубационный период длится две недели, после чего корь проявляется повышением температуры тела, катаральными явлениями, сыпью на теле и во рту. Характерным признаком заболевания является… … Научно-технический энциклопедический словарь

КОРЬ — КОРЬ, корюха жен., пск. корюшки мн. повальная, более детская, болезнь, с особою сыпью, жаром, болью горла, глаз и пр. (см. также корень). | вологод. моль, тля (корить, портить?). Корь все шубы испортила. Корный, к кори относящийся Толковый… … Толковый словарь Даля

Использованные источники: translate.academic.ru

СТАТЬИ ПО ТЕМЕ:

  Прививка корь и манту

  Корь видеоролик

  Корь садик

Вы собираетесь поехать в Грузию?
Выучите самые необходимые слова на грузинском.

Здесь вы найдёте перевод более 50 важных слов и выражений с грузинского на русский язык.
Это поможет вам лучше подготовиться к поездке в Грузию.

Учите вместе с нами:

  • Как сказать «РџСЂРёРІРµС‚!» РїРѕ-РіСЂСѓР·РёРЅСЃРєРё?
  • Как сказать «РџРѕРєР°!» РЅР° РіСЂСѓР·РёРЅСЃРєРѕРј?
  • Как будет «РїРѕР¶Р°Р»СѓР№СЃС‚Р°» РїРѕ-РіСЂСѓР·РёРЅСЃРєРё?
  • Как будет «РЎРїР°СЃРёР±Рѕ!» РЅР° РіСЂСѓР·РёРЅСЃРєРѕРј?
  • Как переводится «РґР°» Рё «РЅРµС‚» РЅР° РіСЂСѓР·РёРЅСЃРєРёР№?
  • Учите числительные. Вам несомненно поможет умение считать РѕС‚ 1 РґРѕ 10 РЅР° РіСЂСѓР·РёРЅСЃРєРѕРј.
  • Как сказать «Меня Р·РѕРІСѓС‚ . В» РїРѕ-РіСЂСѓР·РёРЅСЃРєРё?

Все слова и выражения начитаны носителями языка из Грузии.
Так вы сразу учите правильное произношение.
Используйте наш список основных выражений на грузинском как маленький словарь для путешественника. Распечатайте его и положите в чемодан.

Обычная цена:
Цена со скидкой:

Использованные источники: www.17-minute-world-languages.com

ВАС МОЖЕТ ЗАИНТЕРЕСОВАТЬ:

  Корь период прививок

  Корь паротит краснуха прививка в плечо

  Черная корь

Всё о грузинском языке и маленький словарик

Всё о грузинском языке и маленький словарь

Грузинский язык штука конечно не лёгкая и совсем для нас непонятная, но он считается очень красивым и признан ЮНЕСКО как шедевр культурного наследия.

Читайте также:  Прививка от кори краснодар

Честно говоря, русскоязычным туристам знания грузинского языка при посещении страны совсем не обязательно, так как практически всё взрослое население разговаривает на русском, а большинство молодёжи на английском.

Благодаря чему нашему туристу отдыхать здесь очень комфортно. Но если Вы всё-таки решите выучить несколько маленьких слов по-грузински и будете их употреблять при разговоре, то за это к Вам будут относиться ещё радушнее.

И всегда может возникнуть ситуация, когда просто необходимо понимать хотя бы немножко. Поэтому не ленитесь и заработайте себе маленький плюсик. (словарь в конце статьи)

И ещё помните: грузины часто между собой общаются довольно громко. По приезду Вы это сразу заметите и будет казаться, что назревает ссора, однако это не так. Просто местное население эмоциональное и привыкло разговаривать в таких тонах. Можете спокойно проходить мимо и не обращать внимание.

Особенности грузинского языка

В грузинском алфавите 33 буквы, которые наглядно можно увидеть на красивой и огромной башне алфавита в Батуми. Из этого количества букв всего 5 гласных и частенько они стоят подряд, что очень сильно затрудняет произношение. К примеру, попробуйте прочитать слово гвпртсквнис (снять кожуру). Не можете? И мы никак…

Грузинский алфавит не похож ни на один из алфавитов мира и если присмотреться, почти в каждой букве можно увидеть часть виноградной лозы.

Ещё парочка диковинок для нас. В грузинском языке нет заглавных (даже для имен) и артиклей, нет мужского и женского рода и нет прописных букв. Также каждой букве отвечает только один звук и каждому звуку только одна буква, поэтому всегда пишем как слышим.

Всё эти правила довольно упрощают правописание, посему орфографию грузинского языка считают не сложной. Мы же с этим не можем согласиться, ведь один только алфавит чего стоит. Но, честно говоря, не так страшен чёрт, как его малюют и пару десятков самых необходимых слов легко можно выучить.

Также интересен тот факт, что грузинский язык очень древний и один из немногих сохранившихся до нашего времени. На сегодняшний день на грузинском разговаривают около 4 миллиона челок, но даже при такой небольшой численности в нём выделяют аж 17 диалектов.

И самое полезное, что нужно знать туристу на отдыхе в Грузии это то, что в грузинском языке довольно редкая двадцатеричная числительная система, которая когда-то использовалась племенами мая.

То есть числа от 1 до 20 идут стандартно и их просто нужно выучит, а после всё исчисляется двадцатками. Также необходимо запомнить как произносится число сто и к нему по этой же системе добавлять остальное.

Например: число 73 произносить как три раза по двадцать и тринадцать, а 164 – сто три двадцать и четыре. Остальные примеры и как они произносятся смотрите ниже.

Русско — грузинский словарь

Основные слова:

  • Здравствуй – Гамарджоба
  • До свидания – Нахвамдис
  • Пока- Каргад
  • Да – Диах, хо, ки
  • Нет – Ара
  • Спасибо – Мадлобт
  • Большое спасибо! — Диди мадлоба!
  • Пожалуйста, не за что – Араприс
  • Извините – Укацравад, Бодиши
  • Как тебя зовут? — Ра гквиа?
  • Меня зовут — Мэ вар …
  • Сколько стоит? — Ра гирс?
  • Который час? — Ромели саатиа?
  • Что это такое? — Эс ра арис?
  • У вас есть…- Твэн гааквт…
  • Хочу — Минда
  • Не хочу! — Ар минда!
  • Как дела? — Рогор харт?
  • Хорошо. Как у вас? — Каргад. Тквэн?
  • Спасибо, хорошо — Гмадлобт, каргад
  • Я не говорю по-грузински — Мэ вер картулад
  • Хорошо – Каргад
  • Плохо – Цудад
  • Нельзя!- Ар шеидзлеба!
  • Немного – Цота
  • Много – Бэври
  • Все — Кхвэла

Ориентация по местности:

  • Налево — Марцхнив
  • Направо — Маржвнив
  • Прямо — Пирдапир
  • Вверх — Зэмот
  • Вниз — Квэмот
  • Далеко – Шорс
  • Близко – Ахлос
  • Карта – Рука
  • Где? — Сад арис…?
  • Какой адрес? — Ра мисамартиа?
  • Где находится гостиница? — Сад арис састумро?

Еда:

  • Вода – Цкхали
  • Вино – Г’хвино
  • Фрукты — Хили
  • Мороженое – Нахини
  • Кофе – Кхава
  • Чай – Чаи
  • Сок — Цвэни
  • Соль – Марили
  • Перец – Пилпили
  • Хлеб — Пури
  • Мясо — Хорци
  • Завтрак — Саузмэ
  • Обед – Садили
  • Ужин – Вахшами

Числа и цифры:

  • 0 — Ноли
  • 1 — Эрти
  • 2 – Ори
  • 3 – Сами
  • 4 – Отхи
  • 5 – Хути
  • 6 – Эквси
  • 7 – Швиди
  • 8 – Рва
  • 9 – Цхра
  • 10 – Ати
  • 11 – Тертмети
  • 12 – Тормети
  • 13 – Цамети
  • 14 – Тотхмети
  • 15 – Тхутмети
  • 16 – Тексвмети
  • 17 – Чвидмети
  • 18 – Тврамети
  • 19 – Цхрамети
  • 20 – Оци
  • 21 — Оц-да-эрти (двадцать и один)
  • 22 — Оц-да-ори (двадцать и два) и т.д по системе
  • 30 — Оц-да-ати (двадцать и десять)
  • 31 — Оц-да-тертмети (двадцать и одиннадцать )
  • 32 — Оц-да-тормети (двадцать и двенадцать)
  • 40 — Ор-м-оци (два двадцать)
  • 50 — Ор-м-оц-да-ати (два двадцать и десять)
  • 60 — Сам-оци (три двадцать)
  • 70 — Сам-оц-да-ати (три двадцать и десять)
  • 80 – Отх-моци (четыре двадцать)
  • 90 – Отх-моц-да-ати (четыре двадцать и десять)
  • 100 – Аси
  • 121 – Ас ос-да-эрти (сто двадцать и один)
  • 154 – Ас ор-м-оц-да-тотхмети (сто два двадцать и четырнадцать)
  • 200 — Ор-аси (два сто)
  • 300 — Сам-аси (три сто) и т.д.
  • 1000 — Ат-аси (десять сто)
  • 2000 — Ори ат-аси (два тысяча)

Использованные источники: batumilife.ru

Источник